Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know How I Do
Ты Знаешь, Как Я Поступаю
So
sick,
so
sick
of
being
tired
Так
тошно,
так
тошно
быть
усталым
And
oh
so
tired
of
being
sick
И
так
устал
от
того,
что
тошнит
We′re
both
such
magnifacent
liars
Мы
оба
такие
великолепные
лжецы
So
crush
me
baby,
I'm
all
ears
Так
растопчи
меня,
детка,
я
весь
во
внимании
So
obviously
desperate,
so
desperatly
obvious
Так
очевидно
отчаянный,
так
отчаянно
очевидный
I′ll
give
in
one
more
time
and
feed
you
stupid
lines
all
about
it's
basic
Я
сдамся
ещё
раз
и
накормлю
тебя
глупыми
фразами
о
том,
как
всё
банально
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore
Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд
(We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore
Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд
So
sick,
so
sick
of
being
tired
Так
тошно,
так
тошно
быть
усталым
And
oh
so
tired
of
being
sick
И
так
устал
от
того,
что
тошнит
Willing
and
ready
to
prove
the
worst
of
everything
you
said
about
Готов
и
хочу
доказать
худшее
из
всего,
что
ты
говорила
обо
мне
So
obviously
desperate,
so
desperatly
obvious
Так
очевидно
отчаянный,
так
отчаянно
очевидный
So
good
at
setting
bad
examples
Так
хорош
в
том,
чтобы
подавать
плохой
пример
Listen
chick
I′ve
had
all
I
can
handle
Слушай,
цыпочка,
с
меня
хватит
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore
Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore
Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд
Think
of
all
the
fun
you
had
Вспомни,
как
тебе
было
весело
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
The
finest
line
divides
a
night
well
spent
from
a
waste
of
time
Тончайшая
грань
отделяет
хорошо
проведенную
ночь
от
потерянного
времени
(We
won't
stand
for)
(Мы
больше
не
потерпим)
Think
of
all
the
days
you
spent
alone
with
just
your
T.V.
set
and
I
Вспомни
все
дни,
которые
ты
провела
одна
только
с
телевизором
и
мной
(We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
I
can
barely
smile
Я
едва
могу
улыбнуться
(We
won′t
stand
for)
(Мы
больше
не
потерпим)
Think
of
all
the
fun
you
had
Вспомни,
как
тебе
было
весело
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
The
finest
line
divides
a
night
well
spent
from
a
waste
of
time
Тончайшая
грань
отделяет
хорошо
проведенную
ночь
от
потерянного
времени
(We
won′t
stand
for)
(Мы
больше
не
потерпим)
Think
of
all
the
days
you
spent
alone
with
just
your
T.V.
set
and
I
Вспомни
все
дни,
которые
ты
провела
одна
только
с
телевизором
и
мной
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
I
can
barely
smile
Я
едва
могу
улыбнуться
(We
won′t
stand
for)
(Мы
больше
не
потерпим)
He′s
smoked
out
in
the
back
of
the
van
Он
обкурился
в
задней
части
фургона
(We
won't
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
Says
he's
held
up
with
holding
on
and
on
and
on
Говорит,
что
он
зациклился
на
том,
чтобы
держаться,
снова
и
снова
He′s
smoked
out
in
the
back
of
the
van
Он
обкурился
в
задней
части
фургона
(We
won′t
stand
for
hazy
eyes
anymore)
(Мы
больше
не
потерпим
затуманенный
взгляд)
Says
he's
held
up
with
holding
on
and
on
and
on
Говорит,
что
он
зациклился
на
том,
чтобы
держаться,
снова
и
снова
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Thomas Nolan, Mark O'connell, Edward Reyes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.