Tako - Bastos y Espadas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bastos y Espadas - TakoÜbersetzung ins Russische




Bastos y Espadas
Бубны и Пики
A la salida del tren,
Выходя из поезда,
Después de dormir mil calles,
Проспав тысячу улиц,
Ando en busca del trabajo que nunca me sale.
Ищу работу, которую никак не могу найти.
Miro despacio el papel
Медленно смотрю на листок,
Donde he escrito lo que he sido
Где написал, кем был,
Voy repasando en silencio camino a camino.
Молча вспоминаю каждый пройденный путь.
Licenciado en historia de los barrios sin gloria,
Бакалавр истории забытых кварталов,
De las risas a puerta cerrada de bastos y espadas.
Смеха за закрытыми дверями, бубен и пик.
Capitán de solares vacios
Капитан пустых дворов,
Donde hacíamos la guerra de críos
Где мы, мальчишки, играли в войну
Y volvías si eras de los buenos para ir a cenar.
И возвращался, если был из хороших, чтобы поужинать.
Y aquí estoy yo
И вот я здесь,
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Словно птица на крышах, трачу свой голос,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Пачкаю улицу стихами без раздумий.
Libre y por cada jaula que pongan haré una canción.
Свободен, и на каждую клетку, что поставят, я напишу песню.
Sólo me puedo reír
Могу смеяться лишь тогда,
Si escucho mis pensamientos.
Когда слушаю свои мысли.
Me atrae la lucha,
Меня влечет борьба,
Ser gato cuando hay tantos perros.
Быть котом, когда вокруг столько собак.
Delante todo un vagón
Передо мной целый вагон
De caras desconsoladas
Унылых лиц,
Mezclando con soledad el barro de sus murallas.
Смешивающих с одиночеством глину своих стен.
Nadie les dijo que hay noches
Никто им не говорил, что бывают ночи
Tan largas como un invierno,
Долгие, как зима,
Días que duelen tanto
Дни, что болят так сильно,
Que sangran por cada costado.
Что кровоточат с каждого бока.
Cicatrices de golpes por dentro
Шрамы от внутренних ударов,
Por no hablar de las veces que el sueño
Не говоря уже о том, как часто сон
Se despierta poniendo la cruz en la cara sin más.
Прерывается, ставя крест на лице просто так.
Y aquí estoy yo
И вот я здесь,
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Словно птица на крышах, трачу свой голос,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Пачкаю улицу стихами без раздумий.
Libre y por cada jaula que pongan...
Свободен, и на каждую клетку, что поставят...
Y aquí estoy yo
И вот я здесь,
Como un pájaro por los tejados gastando la voz,
Словно птица на крышах, трачу свой голос,
Ensuciando la calle con versos sin contemplación.
Пачкаю улицу стихами без раздумий.
Libre y por cada jaula que pongan haré una canción
Свободен, и на каждую клетку, что поставят, я напишу песню.





Autoren: Daniel Luis Alcover Muã‘oz, Jesus Mariano Gil Villa, Jose Ignacio Jimenez Arrese


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.