Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ojalá
no
acabara
nunca
deseaba
И
о,
если
бы
это
никогда
не
кончалось,
я
желал
Y
ojalá
haya
tiempo
para
los
dos
И
о,
если
бы
было
время
для
нас
двоих
Pudiera
largarse
hasta
que
llegue
el
día
Мог
бы
уйти,
пока
не
наступит
день
Que
no
vuelva
a
perder.
Когда
я
больше
не
буду
проигрывать.
Toda
mi
rabia
dulce
entrometida
Вся
моя
сладкая,
навязчивая
ярость
Lleva
el
deseo
de
querer
salir.
Несет
желание
выбраться.
Y
hablándome
a
los
ojos
И
глядя
мне
в
глаза
Hace
que
repita
Заставляет
меня
повторять
Que
me
quiera
por
mí.
Что
ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть.
Siento
mi
dignidad
como
un
mal
beso
Я
чувствую
свое
достоинство
как
плохой
поцелуй
Sentado
sobre
la
sombra
de
mi
sofá
Сидя
в
тени
своего
дивана
Con
el
aspecto
de
quien
pide
un
milagro
С
видом
того,
кто
просит
чуда
Que
me
quiera
robar.
Которое
украдет
меня
у
себя.
Cuántas
noches
escribí
al
vapor
de
mi
ventana
Сколько
ночей
я
писал
у
запотевшего
окна
Enviándole
mensajes
a
la
madrugada
Отправляя
тебе
сообщения
до
рассвета
Hasta
enrar
en
calor
al
amanecer.
Пока
не
согреюсь
на
рассвете.
Y
ojalá
que
tu
piel
me
borre
la
memoria
И
о,
если
бы
твоя
кожа
стерла
мне
память
Y
yo
nazca
de
nuevo
o
muera
de
una
vez
И
я
родился
бы
заново
или
умер
бы
сразу
Para
cambiar
por
otros
mis
sueños
gastados
Чтобы
обменять
свои
изношенные
мечты
на
другие
Y
quemar
el
ayer.
И
сжечь
вчерашний
день.
Cuántas
noches
escribí
al
vapor
de
mi
ventana
Сколько
ночей
я
писал
у
запотевшего
окна
Enviándole
mensajes
a
la
madrugada
Отправляя
тебе
сообщения
до
рассвета
Hasta
enrar
en
calor
al
amanecer.
Пока
не
согреюсь
на
рассвете.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Takorce
Veröffentlichungsdatum
10-02-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.