Takt32 - ID - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ID - Takt32Übersetzung ins Englische




ID
ID
WSchau' in den Spiegel und blend' alles aus
Look in the mirror and fade everything out
Aus tausend Gedanken ein Denkmal gebaut
A thousand thoughts built a monument
So viele Träume sind längst schon verkauft
So many dreams have long since been sold
Die Suche nach mir, glaub sie endet im Rausch
The search for me, believe it ends in intoxication
94 im Blick, die Mauer, die Platten, das Grau
94 in sight, the wall, the plates, the gray
Unten traurige Schatten doch lauf
Sad shadows below but run
Mit Eugen und Hassan und Paul Richtung Traum, wir nehmen alles in Kauf
With Eugen, Hassan, and Paul towards the dream, we take it all in
Niemals geglaubt, wir schaffen es nicht
Never believed we couldn't do it
Niemals gefragt, welchen Pass du besitzt
Never asked what passport you have
Niemals gedacht, dass Abaz zusticht
Never thought Abaz would stab
Doch nie was gesagt, auch mit Hass vor Gericht
But never said anything, even with hatred in court
Nie Teil der Schichten, die alles bekamen
Never part of the classes who got everything
Dreck im Gesicht, vom Nebenjob schwarz
Dirt on the face, from a side job in black
Sah Dimitri ticken mit Päckchen im Park
Saw Dimitri tick with packages in the park
Und fragte mich, ob es das war
And wondered if that was it
Ein paar Jahre in Neuf-Trois mit Henry und Jamal
A few years in Neuf-Trois with Henry and Jamal
Bis ich dann verschwand per Überseefahrt
Until I disappeared by overseas travel
Zwei Schüsse und Narben, danach
Two shots and scars, after that
Weiß ich noch immer woher ich mal kam
I still know where I came from
Ziellos und fad, fast drei Jahre her
Aimless and dull, almost three years ago
Machen die Scheiße noch immer mit Herz
Still doing the shit with heart
Wholecar kommt schwarz, mein Name, er fährt
Wholecar comes in black, my name, it travels
Laber nicht nur, mein die Scheiße hier ernst
Don't just talk, mean the shit here seriously
Ein viertel Jahrhundert, das alles bin ich
A quarter of a century, that's all I am
Ohne die Klunker im Kameralicht
Without the trinkets in the camera light
Bunker' kein Umsatz, kein Panama-Shit
Bunker' no turnover, no Panama shit
Von unten mit Risiko, setz' alle Chips
From below with risk, stake all the chips
War nie euer Held, Käpt'n Nemo, mehr Nero
Was never your hero, Captain Nemo, more Nero
Ich liebe und lebe fürs Credo, Libero
I love and live for the creed, Libero
Nichts ist so kalt wie ein Raum voller Ego
Nothing is as cold as a room full of ego
Drum zieh ich die Skimaske tief, wie bei Demos
So I pull the ski mask down low, like in protests
Tausende Vetos auf Suche nach mir
Thousands of vetoes on the search for me
Tausende Moves, tausende Deals
Thousands of moves, thousands of deals
Tausende Zeros noch vor meinem Ziel
Thousands of zeros before my goal
Doch drück tausend und einmal auf Play, bei dem Spiel
But press thousands and once on Play, in the game
Ich hab nix zu verlieren, alles zu geben
I got nothing to lose, everything to give
Nix zu kaschieren, alles mein Leben
Nothing to cover up, it's all my life
Nix fantasiert, alles gewesen
Nothing fantasized, it's all been
Nicht kontrollierbar, fernab ihrer Schemen
Uncontrollable, far from their schemes
Lebe und steh' für die Lines, die ich schreib'
Live and stand by the lines I write
Seit 2012 nur noch Zeit für den Scheiß
Since 2012, only time for the shit
Auch wenn es für "Einer von uns" Polizeieinsatz heißt
Even if it means a police operation for "One of Us"
Und die Kripo das Pyro zerreißt
And the police tear up the pyros
Bleib ich weiter dabei, weiterhin frei
I stay with it, stay free
Schrei weiter 32 über meilenweit, schreib
Keep screaming 32 over miles, write
Weiterhin, was ich auch mein
Continue, what I mine
Druck weitere 100K Sticker, bis jeder begreift
Print another 100K stickers, until everyone understands
Ich bin da und ich bleib für immer
I'm here and I'll stay forever
Trau keinen Schlagzeilen, Mittelfinger
Don't trust any headlines, middle finger
Ah, für Petry und Co, Militärshows
Ah, for Petry and Co, military shows
Für scheiß Nazis und Spinner
For shit Nazis and weirdos
Bleib immer 65, HSH, Berlin!
Stay 65, HSH, Berlin!
Jeder Track da für mein Team
Every track there for my team
Als Ramin kam mit 'nem Deal
When Ramin came with a deal
Gab ich das Cash aus für die Famille, real
I spent the cash on the famille, real
Das erste Release war nur für die Gang
The first release was only for the gang
Nur für die Fam, die seit 0 mit mir kämpft
Only for the fam who have been fighting with me since 0
Nur für die Fans, die den Untergrund kennen
Only for the fans who know the underground
Nicht für den Fame, doch für Jungs, die mich kennen
Not for fame, but for boys who know me
Bleibe dabei, doch mach einen Schritt
Stay with it, but take a step
Mach reinen Tisch mit meinem Hass, mit meinem Ich
Come clean with my hate, with my I
Brauche kein Glück, nur ein Blatt und einen Stift
Need no luck, just a sheet and a pen
Ihr kennt meine Gang, doch das hier bin ich
You know my gang, but this is me
ID!
ID!





Autoren: Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.