Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine di una storia
End of a story
Da
un
epilogo
From
an
epilogue
Ammutinato
nel
risveglio
di
una
vecchia
ipocondria
Mutinied
in
the
awakening
of
an
old
hypochondria
Schivo
il
panico
I
dodge
the
panic
Di
una
partenza
in
afonia
Of
a
departure
in
aphonia
In
una
nuova
realtà
In
a
new
reality
E
un
ritmo
che
asseconda
i
colpi
disegnati
di
un
addio
And
a
rhythm
that
follows
the
drawn
strokes
of
a
goodbye
Mi
riaccendo
qua
I
rekindle
here
In
un
cadenzare
a
modo
mio
In
a
cadence
of
my
own
Fine
di
una
storia
da
riscrivere
End
of
a
story
to
be
rewritten
Sull'orologio
riluttante
On
the
reluctant
clock
A
voli
in
preda
ad
un
jet-lag
On
flights
prey
to
a
jet-lag
Dal
capezzale
di
una
veglia
From
the
bedside
of
a
vigil
Tra
pressioni
su
cui
non
soccombere
Among
pressures
to
which
not
to
succumb
Seguo
mantenendo
le
sembianze
di
un
tempo
a
mia
immagine
I
follow
maintaining
the
semblance
of
a
time
in
my
image
E
vivo
tra
illusion
And
I
live
among
illusions
Di
moribondi
ormeggiatori
dal
desio
fanatico
Of
dying
dockers
with
a
fanatical
desire
Di
ricalibrar
To
recalibrate
Rotte
senza
una
bussola
Courses
without
a
compass
Duri
attendando
a
una
marea
Hard
waiting
for
a
tide
Sciolgon
miraggi
di
un
patetico
motore
da
truccar
They
melt
mirages
of
a
pathetic
engine
to
make
up
Nella
mala
idea
In
the
bad
idea
Di
un
altro
sogno
da
affondar
Of
another
dream
to
sink
E
mentre
fuggo
ancor
And
as
I
flee
again
Dalle
miserie
di
ormai
note
trafficanti
perversion
From
the
miseries
of
now
known
trafficking
perversions
Lungo
prosaiche
siccità
Along
prosaic
droughts
Seguo
un
umano
incedere
I
follow
a
human
gait
Tra
i
panni
sporchi
di
parvenze
e
frenesie
di
cenere
Among
the
dirty
rags
of
appearances
and
frenzies
of
ashes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.