Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers (Paranoid) [feat. Bun B]
Незнакомка (Паранойя) [при уч. Bun B]
I
was
flying
high
in
my
small
cage
Я
парил
высоко
в
своей
тесной
клетке,
She
was
diving
deep
into
her
age
Она
глубоко
погружалась
в
свой
возраст.
Imma
Peterpan
who
tried
to
swim,
but
then
i
sink
Я
Питер
Пэн,
который
пытался
плавать,
но
утонул.
She's
not
my
Ariel
but
she
did
make
me
sing
Она
не
моя
Ариэль,
но
она
заставила
меня
петь.
I
never
thought
that
she's
the
one,
yes
she
is
Я
никогда
не
думал,
что
она
та
самая,
но
это
так.
Who
saved
my
life
Она
спасла
мне
жизнь,
Even
though
she
knew,
Хотя
и
знала,
I
lived
in
the
beautiful
lies
(living
in
a
beautiful
lies)
Что
я
жил
в
прекрасной
лжи
(жил
в
прекрасной
лжи).
I
never
thought
that
she's
the
one,
yes
she
is
Я
никогда
не
думал,
что
она
та
самая,
но
это
так.
Who
saved
my
life
Она
спасла
мне
жизнь,
Even
though
she
knew,
I
lived
in
the
beautiful
lies
(beautiful
lies)
Хотя
и
знала,
что
я
жил
в
прекрасной
лжи
(прекрасная
ложь).
Out
with
the
old
(what?)
Долой
старое
(что?),
In
with
the
new
Впусти
новое.
Until
I
saw
you
Пока
я
не
увидел
тебя.
But
did
you
see
me
Но
видела
ли
ты
меня?
Here
I'm
with
all
my
honesty
Вот
я,
со
всей
своей
честностью.
But
honestly
we
are
meant
to
be
Но,
честно
говоря,
нам
суждено
быть
вместе.
Didn't
score
60
that's
Kobe
Не
набрал
60
очков,
это
Кобе.
Didn't
make
750
that's
Yeezy
Не
заработал
750
миллионов,
это
Канье.
Not
a
Warrior
that's
KD
Не
"Воин",
это
Дюрант.
Not
a
Joker
but
you're
my
Harley
Не
Джокер,
но
ты
моя
Харли.
Queen
my
Mercury
Моя
королева,
моя
Меркьюри.
My
character
in
my
Final
FantasyMany
life
time
ago
Мой
персонаж
в
моей
Final
Fantasy.
Много
жизней
назад
Maybe
we
were
a
lover
Может,
мы
были
любовниками,
Maybe
we
were
best
friend
Может,
мы
были
лучшими
друзьями,
Maybe
we
were
Bonnie
and
Clyde
Может,
мы
были
Бонни
и
Клайдом.
Because
my
mind
is
thinking
Потому
что
мой
разум
думает,
Cause
you
just
a
stranger
from
the
crowd
Ведь
ты
всего
лишь
незнакомка
из
толпы,
But
my
heart
beat
keeps
on
quoting
Но
мое
сердце
продолжает
цитировать
Eenie
meenie
cheesy
love
notes
Детские
стишки
о
любви.
Cause
I
found
little
piece
of
your
heart,
little
piece
of
your
heart
Потому
что
я
нашел
частичку
твоего
сердца,
частичку
твоего
сердца
In
every
song
I
listen
to
В
каждой
песне,
которую
я
слушаю.
And
I
melt
little
piece
of
my
heart,
little
piece
of
my
heart
И
я
растапливаю
частичку
своего
сердца,
частичку
своего
сердца,
Every
time
I
gotta
see
you
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя.
Cause
I
found
little
piece
of
your
heart,
Потому
что
я
нашел
частичку
твоего
сердца,
little
piece
of
your
heart(I
never
частичку
твоего
сердца
(Я
никогда
thought
that
she's
the
one,
yes
she
is)
не
думал,
что
она
та
самая,
но
это
так).
In
every
song
I
listen
to(Who
saved
my
life)
В
каждой
песне,
которую
я
слушаю
(Она
спасла
мне
жизнь).
And
I
melt
little
piece
of
my
heart,
И
я
растапливаю
частичку
своего
сердца,
little
piece
of
my
heart(Even
though
she
knew,
частичку
своего
сердца
(Хотя
и
знала,
I
lived
in
the
beautiful
lies,
beautiful
lies)
Что
я
жил
в
прекрасной
лжи,
прекрасная
ложь).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernard James Freeman, Bill Conti, Talib Kweli Greene, Tony Louis Cottrell, Talib Kweli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.