Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrázame
y
no
me
digas
nada
solo
abrázame
Hold
me
and
say
nothing,
just
hold
me
tight,
me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tu
te
iras,
Your
gaze
alone
is
enough
to
understand
you'll
leave
tonight,
abrázame
como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
Hold
me
as
if
it
were
the
first
time
we
embraced,
como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer,
abrázame.
As
if
you
loved
me
today
just
like
yesterday,
hold
me
close.
Si
tu
te
vas
te
olvidaras
que
un
día
hace
tiempo
ya,
If
you
leave,
you'll
forget
that
a
long
time
ago,
cuando
éramos
aun
niños
me
empezaste
a
amar
When
we
were
just
children,
you
started
to
love
me
so,
y
yo
te
di
mi
vida
si
te
vas,
si
tu
te
vas
And
I
gave
you
my
life,
if
you
leave,
if
you
go,
ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevaras
en
un
solo
Nothing
will
be
ours
anymore,
you'll
take
away
in
one
single
blow,
momento
una
eternidad
me
quedare
sin
nada
si
te
vas.
An
eternity,
I'll
be
left
with
nothing
if
you
depart.
Abrázame
y
no
me
digas
nada
solo
abrázame
Hold
me
and
say
nothing,
just
hold
me
tight,
no
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien
que
tu
te
iras,
I
don't
want
you
to
go,
but
I
know
very
well
you'll
take
flight,
abrázame
como
si
fuera
ahora
la
primera
vez,
Hold
me
as
if
it
were
the
first
time
we
embraced,
como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer,
abrázame.
As
if
you
loved
me
today
just
like
yesterday,
hold
me
close.
Si
tu
te
vas
solo
me
quedara
el
silencio
para
conversar
If
you
leave,
only
silence
will
remain
for
me
to
converse,
la
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
The
shadow
of
your
body
and
the
loneliness
I'll
nurse,
serán
mis
compañeras
si
te
vas,
si
tu
te
vas
Will
be
my
companions
if
you
leave,
if
you
go,
se
iran
con
tigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad,
Time
and
my
best
years
will
go
with
you,
you
know,
te
seguiré
queriendo
cada
día
mas,
I'll
keep
loving
you
more
each
day,
it's
true,
me
esperare
a
que
vuelvas
si
te
vas.
I'll
wait
for
you
to
return,
if
you
depart,
boo
hoo.
Te
seguiré
queriendo
cada
día
mas,
I'll
keep
loving
you
more
each
day,
it's
true,
me
esperare
a
que
vuelvas
si
te
vas.
I'll
wait
for
you
to
return,
if
you
depart,
boo
hoo.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Iglesias de la Cueva, Rafael Ferro Garcia
Album
Abrázame
Veröffentlichungsdatum
01-01-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.