Tamio Okuda - コーヒー - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

コーヒー - Tamio OkudaÜbersetzung ins Deutsche




コーヒー
Kaffee
雨なのになんかこう過ごしやすいのはなぜ?
Warum ist es so angenehm, obwohl es regnet?
傘さしてわざわざ出かけてみようとしてやめて
Ich wollte mit Schirm rausgehen, aber ließ es dann
まだまだ雨は地味ながらいつまでも続く
Der Regen bleibt noch lange, unscheinbar aber beständig
休みが必要だ テレビがそう言ってる
Man braucht eine Pause, sagt der Fernseher
コーヒーで一息いれろと言ってる なるほど
Trink einen Kaffee, sagt er. Ja, klar.
子供らは困難に立ち向かい ひたすら遊ぶ
Kinder stellen sich den Schwierigkeiten, spielen einfach
うらやましい もう30だからと言うことで
Beneidenswert, aber mit 30 macht man das nicht mehr
さすがにやらないが
Zumindest nicht wirklich
休みが必要だ お前もそう言ったろう
Man braucht eine Pause, du hast das auch gesagt
青春を返せとか何とか言ってたろう いつか
Irgendwann hast du was von „Gib mir meine Jugend zurück“ gefaselt
休みは必要だ みんなもそう言ってる
Man braucht eine Pause, das sagen alle
そこにはいい事があるはずと言ってる
Da muss doch was Gutes dabei sein, sagen sie
たぶんそうだろうと言ってる
Wird wohl so sein, sagen sie
まだまだ雨はこれでもかとまだまだ
Und der Regen hört nicht auf, immer weiter
とにかく雨だどこまでもいつまでも続く
Einfach Regen, ohne Ende, immerzu
そのうち空がもち上がる あきらめる 消える
Bald hebt sich der Himmel, gib auf, verschwinde
明日晴れたら釣だ
Wenn's morgen schön ist, geh ich angeln





Autoren: 奥田 民生, Sturmer Andy, 奥田 民生


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.