Tan Taşçı - Herhalde - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Herhalde - Tan TaşçıÜbersetzung ins Deutsche




Herhalde
Wahrscheinlich
Bi' hayale kapılmışım
Ich habe mich in einen Traum verloren,
Kaybolmuşum, kalmışım sende
bin verloren gegangen, bei dir geblieben.
Kime gitsem, ne söylesem bilmem bu hâlde?
Zu wem soll ich gehen, was soll ich sagen, ich weiß es nicht in diesem Zustand?
Hiç kendimle yormam öyle
Ich strenge mich selbst nie so an,
Zorluk olmam el âleme
ich mache anderen keine Umstände.
Umarım nazım geçer senin hanene
Ich hoffe, mein Wort gilt in deinem Haus.
Böyle isyan etmem ben genelde
Normalerweise rebelliere ich nicht so,
Koştum, çok yoruldum tabii ben de
ich bin gerannt, sehr müde geworden, natürlich auch ich.
Aynı bakmamışsın benle bi' yerde
Du hast mich nicht gleich angesehen, an einem Ort mit mir,
Zaten sevmemişsin herhâlde
du hast mich wahrscheinlich sowieso nie geliebt.
Şimdi yerini kim dolduracak?
Wer wird jetzt deinen Platz einnehmen?
Kim katlanır yapacak tüm olmazlarımı?
Wer erträgt all meine Unmöglichkeiten?
Gittiğin yeri kim bekleyecek?
Wer wird auf den Ort warten, an den du gegangen bist?
Kim derdine ekleyecek yaptıklarını?
Wer wird das, was du getan hast, zu seinen Sorgen hinzufügen?
Böyle isyan etmem ben genelde
Normalerweise rebelliere ich nicht so,
Koştum, çok yoruldum tabii ben de
ich bin gerannt, sehr müde geworden, natürlich auch ich.
Aynı bakmamışsın benle bi' yerde
Du hast mich nicht gleich angesehen, an einem Ort mit mir,
Zaten sevmemişsin herhâlde
du hast mich wahrscheinlich sowieso nie geliebt.
Böyle isyan etmem ben genelde
Normalerweise rebelliere ich nicht so,
Koştum, çok yoruldum tabii ben de (tabii ben de)
ich bin gerannt, sehr müde geworden, natürlich auch ich (natürlich auch ich).
Aynı bakmamışsın benle bi' yerde
Du hast mich nicht gleich angesehen, an einem Ort mit mir,
Zaten sevmemişsin herhâlde
du hast mich wahrscheinlich sowieso nie geliebt.





Autoren: Tan Taşçı


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.