Tan Taşçı - İlk Bilen Sen Ol - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

İlk Bilen Sen Ol - Tan TaşçıÜbersetzung ins Englische




İlk Bilen Sen Ol
Be the First to Know
İlk bilen sen ol biz ayrıldık
Be the first to know, we broke up
Ne sevdik ne aşkla bağlıydık
We neither loved nor had a passionate connection
Sadece kandırdık birbirimizi
We only deceived each other
Heyecanlı cahildik iki çocuk
We were naive and immature kids
Oyun sandık oynadık sevgimizi
We thought it was just a game
Sorumsuzca harcadık vaktimizi
We spent our time irresponsibly
Uyan renkli bir rüyadaydık
We woke up from a colorful dream
Başka tenlerde uyandık hem de
And we woke up in the arms of someone else
Bütün gece sarılmadan
Without holding each other tight all night
Git sarılmadan, git dokunmadan
Go, leave without a hug, go without a touch
Dokunduğun her yer ağırıyor hala hiç durmadan
Wherever you touch still aches
Soğuktur ayrılık soru sormadan git
It's cold, this separation; leave without a question
Git sarılmadan git dokunmadan
Go, leave without a hug, go without a touch
Dokunduğun her yer ağrıyor hala hiç durmadan
Wherever you touch still aches
Sen misafir ol ben darmaduman git
Be a guest, I'm in shambles; go






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.