Tananai - Calcutta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Calcutta - TananaiÜbersetzung ins Englische




Calcutta
Calcutta
Se potessi scrivere un po′ meglio di come faccio
If I could write a little better than I do
Probabilmente sarei Calcutta, mh
I'd probably be Calcutta, mh
E se potessi giocare un po' meglio col pallone, adesso
And if I could play a little better with the ball, now
Probabilmente sarei Esteban Cambiasso
I'd probably be Esteban Cambiasso
Ma non ce la faccio
But I can't do it
Ho versi belli in testa che non escono fuori
I have beautiful lines in my head that don't come out
Adoro le partite, non so battere i rigori
I love games, I can't score penalties
D′estate voglio il freddo, d'inverno 30 gradi
In summer I want the cold, in winter 30 degrees
Ci siamo lasciati seduti, ci amiamo sdraiati
We left each other sitting down, we love each other lying down
Sapessi cosa dire lo direi, sapessi cosa fare lo farei
If I knew what to say I would say it, if I knew what to do I would do it
Ma a quanto pare non è mai abbastanza
But I guess it's never enough
Sapessi dove andare scapperei, sapessi con chi parlare ci parlerei
If I knew where to go I would run away, if I knew who to talk to I would talk to them
Ma sono solo in questa stanza
But I'm alone in this room
Se potessi fingere un po' meglio di come faccio
If I could pretend a little better than I do
Probabilmente sarei Scamarcio
I'd probably be Scamarcio
E se potessi disegnare meglio di un bambino, adesso
And if I could draw better than a child, now
Probabilmente sarei Pablo Picasso
I'd probably be Pablo Picasso
Ma non ce la faccio
But I can't do it
Non riesco a fare scherzi manco il primo d′Aprile
I can't play jokes not even on April Fool's Day
Non visito le mostre ma mi tatuo dipinti di Schiele
I don't visit exhibitions but I get tattoos of Schiele's paintings
D′estate voglio il freddo, d'inverno 30 gradi
In summer I want the cold, in winter 30 degrees
Volevamo visitare il mondo, ci siamo annoiati
We wanted to explore the world, we got bored
Sapessi cosa dire lo direi, sapessi cosa fare lo farei
If I knew what to say I would say it, if I knew what to do I would do it
Ma a quanto pare non è mai abbastanza
But I guess it's never enough
Sapessi dove andare scapperei, sapessi con chi parlare ci parlerei
If I knew where to go I would run away, if I knew who to talk to I would talk to them
Ma sono solo in questa stanza
But I'm alone in this room
Dovessi scegliere un super potere
If I had to choose a superpower
Sarebbe quello di svegliarmi presto
It would be to wake up early
Dovessi chiedermi qual è il mio sogno
If I had to ask myself what my dream is
Che arrivi in orario anche la pizza d′asporto
For the takeaway pizza to arrive on time
Sapessi cosa dire lo direi, sapessi cosa fare lo farei
If I knew what to say I would say it, if I knew what to do I would do it
Ma a quanto pare non è mai abbastanza
But I guess it's never enough
Sapessi dove andare scapperei, sapessi con chi parlare ci parlerei
If I knew where to go I would run away, if I knew who to talk to I would talk to them
Ma sono solo in questa stanza
But I'm alone in this room





Autoren: Alberto Cotta Ramusino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.