Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
potessi
scrivere
un
po′
meglio
di
come
faccio
If
I
could
write
a
little
better
than
I
do
Probabilmente
sarei
Calcutta,
mh
I'd
probably
be
Calcutta,
mh
E
se
potessi
giocare
un
po'
meglio
col
pallone,
adesso
And
if
I
could
play
a
little
better
with
the
ball,
now
Probabilmente
sarei
Esteban
Cambiasso
I'd
probably
be
Esteban
Cambiasso
Ma
non
ce
la
faccio
But
I
can't
do
it
Ho
versi
belli
in
testa
che
non
escono
fuori
I
have
beautiful
lines
in
my
head
that
don't
come
out
Adoro
le
partite,
non
so
battere
i
rigori
I
love
games,
I
can't
score
penalties
D′estate
voglio
il
freddo,
d'inverno
30
gradi
In
summer
I
want
the
cold,
in
winter
30
degrees
Ci
siamo
lasciati
seduti,
ci
amiamo
sdraiati
We
left
each
other
sitting
down,
we
love
each
other
lying
down
Sapessi
cosa
dire
lo
direi,
sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
say
I
would
say
it,
if
I
knew
what
to
do
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
mai
abbastanza
But
I
guess
it's
never
enough
Sapessi
dove
andare
scapperei,
sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
where
to
go
I
would
run
away,
if
I
knew
who
to
talk
to
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Se
potessi
fingere
un
po'
meglio
di
come
faccio
If
I
could
pretend
a
little
better
than
I
do
Probabilmente
sarei
Scamarcio
I'd
probably
be
Scamarcio
E
se
potessi
disegnare
meglio
di
un
bambino,
adesso
And
if
I
could
draw
better
than
a
child,
now
Probabilmente
sarei
Pablo
Picasso
I'd
probably
be
Pablo
Picasso
Ma
non
ce
la
faccio
But
I
can't
do
it
Non
riesco
a
fare
scherzi
manco
il
primo
d′Aprile
I
can't
play
jokes
not
even
on
April
Fool's
Day
Non
visito
le
mostre
ma
mi
tatuo
dipinti
di
Schiele
I
don't
visit
exhibitions
but
I
get
tattoos
of
Schiele's
paintings
D′estate
voglio
il
freddo,
d'inverno
30
gradi
In
summer
I
want
the
cold,
in
winter
30
degrees
Volevamo
visitare
il
mondo,
ci
siamo
annoiati
We
wanted
to
explore
the
world,
we
got
bored
Sapessi
cosa
dire
lo
direi,
sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
say
I
would
say
it,
if
I
knew
what
to
do
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
mai
abbastanza
But
I
guess
it's
never
enough
Sapessi
dove
andare
scapperei,
sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
where
to
go
I
would
run
away,
if
I
knew
who
to
talk
to
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Dovessi
scegliere
un
super
potere
If
I
had
to
choose
a
superpower
Sarebbe
quello
di
svegliarmi
presto
It
would
be
to
wake
up
early
Dovessi
chiedermi
qual
è
il
mio
sogno
If
I
had
to
ask
myself
what
my
dream
is
Che
arrivi
in
orario
anche
la
pizza
d′asporto
For
the
takeaway
pizza
to
arrive
on
time
Sapessi
cosa
dire
lo
direi,
sapessi
cosa
fare
lo
farei
If
I
knew
what
to
say
I
would
say
it,
if
I
knew
what
to
do
I
would
do
it
Ma
a
quanto
pare
non
è
mai
abbastanza
But
I
guess
it's
never
enough
Sapessi
dove
andare
scapperei,
sapessi
con
chi
parlare
ci
parlerei
If
I
knew
where
to
go
I
would
run
away,
if
I
knew
who
to
talk
to
I
would
talk
to
them
Ma
sono
solo
in
questa
stanza
But
I'm
alone
in
this
room
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Cotta Ramusino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.