Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GLI ANNI MIGLIORI
ЛУЧШИЕ ГОДЫ
Tarà,
eh,
eh,
eh
Та-ра,
эх,
эх,
эх
Non
chiedo
troppo,
ho
voglia
di
Я
многого
не
прошу,
просто
хочу
Un
po'
di
tutto
perché
sì
Немного
всего,
просто
так
Forse
ce
lo
siamo
pure
un
po'
meritato
Может,
мы
даже
немного
это
заслужили
Da
domani
vesto
male,
faccio
un
colpo
di
Stato,
seh
С
завтрашнего
дня
одеваюсь
ужасно,
совершаю
переворот,
се
Non
chiedo
troppo
il
lunedì
Я
многого
не
прошу
в
понедельник
Solo
abolire
il
lunedì
Лишь
отменить
понедельник
Forse
me
lo
sono
pure
un
po'
meritato
Может,
я
даже
немного
это
заслужил
Che
baciavo
sulla
bocca
tutti
quelli
che
amavo
Что
целовал
в
губы
всех,
кого
любил
Non
pensi
fosse
presto
per
dimenticare
tutto?
Не
думаешь,
было
рано
забывать
всё?
Pensa
a
me
Подумай
обо
мне
Che
non
ho
mai
pensato
a
nessuno
Кто
никогда
ни
о
ком
не
думал
Potete
andare
tutti
a
fanculo
Можете
все
идти
к
чёрту
Abituato
ad
avere
tutto,
del
resto
Привыкший
иметь
всё,
в
конце
концов
Pensa
a
mе
Подумай
обо
мне
Che
ho
solo
perso
gli
anni
migliori
Кто
лишь
потерял
лучшие
годы
Per
la
paura
di
andarе
fuori
Из-за
страха
выйти
наружу
Mentre
volevo
solo
star
dentro,
star
dentro
te
Хотя
хотел
лишь
быть
внутри,
внутри
тебя
Eh-eh,
eh-eh-eh,
mh,
tarà
Эх-эх,
эх-эх-эх,
мм,
та-ра
Eh-eh,
eh-eh-eh,per
Sara
Эх-эх,
эх-эх-эх,
для
Сары
Non
ho
capito
niente
di
Я
ничего
не
понял
в
Come
funzionan
gli
atomi
Как
устроены
атомы
Però
so
spiegarti
bene
come
soffrire
Но
могу
объяснить,
как
страдать
Quando
tutti
quanti
aspettano
qualcosa
da
te
Когда
все
ждут
чего-то
от
тебя
Che
sei
soltanto
un'altra
cosa
fragile
che
non
capiscono
Ведь
ты
лишь
хрупкая
вещь,
которую
не
понимают
Non
pensi
fosse
presto
per
dimenticarmi?
Не
думаешь,
было
рано
забыть
меня?
Pensa
a
me
Подумай
обо
мне
Che
non
ho
mai
pensato
a
nessuno
Кто
никогда
ни
о
ком
не
думал
Potete
andare
tutti
a
fanculo
Можете
все
идти
к
чёрту
Abituato
ad
avere
tutto,
del
resto
Привыкший
иметь
всё,
в
конце
концов
Pensa
a
me
Подумай
обо
мне
Che
ho
solo
perso
gli
anni
migliori
Кто
лишь
потерял
лучшие
годы
Per
la
paura
di
andare
fuori
Из-за
страха
выйти
наружу
Mentre
volevo
solo
star
dentro,
star
dentro
te
Хотя
хотел
лишь
быть
внутри,
внутри
тебя
Che
mi
ricordi
solamente
le
cose
più
belle
Чтобы
помнила
лишь
самые
прекрасные
моменты
Che
ricordano
i
miei
sbatti
Которые
напоминают
о
моих
усилиях
Io
adoravo
sbattermi
per
te
Обожал
стараться
ради
тебя
Pensa
a
me
Подумай
обо
мне
Che
non
ho
mai
pensato
a
nessuno
Кто
никогда
ни
о
ком
не
думал
Potete
andare
tutti
a
fanculo
Можете
все
идти
к
чёрту
Abituato
a
dare
tutto,
del
resto
Привыкший
отдавать
всё,
в
конце
концов
Pensa
a
me
Подумай
обо
мне
Che
ho
solo
perso
gli
anni
migliori
Кто
лишь
потерял
лучшие
годы
Per
la
paura
di
andare
fuori
Из-за
страха
выйти
наружу
Mentre
volevo
solo
star
dentro,
star
dentro
te
Хотя
хотел
лишь
быть
внутри,
внутри
тебя
Pensa
a
te
Подумай
о
себе
Che
non
t'aiuterà
mai
nessuno
Кому
никто
никогда
не
поможет
Neanche
io
e
ti
giuro
che
avrei
voluto
Даже
я,
а
клянусь,
я
бы
хотел
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alberto Cotta Ramusino, Enrico Wolfgang Leonardo Cavion
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.