Tananai - MARGHERITA - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

MARGHERITA - TananaiÜbersetzung ins Englische




MARGHERITA
MARGHERITA (Daisy)
Mi viene in mente che
It comes to my mind that
Quando ne incontro una coi capelli corti, eh
When I meet one with short hair, uh
Mi vieni in mente te
You come to my mind
Che non hai mai fumato, eppure hai gli occhi rossi
You've never smoked, yet your eyes are red
Cosa ci perdi? Allora rischia, Margherita
What do you have to lose? So take a chance, Daisy
Se non questa, almeno la prossima vita
If not this one, at least the next life
Una cosa io, alla fine, l'ho capita
One thing I, in the end, have understood
In un bacio conta solo la saliva
In a kiss, only the saliva matters
E allora zitta, bambina
So shut up, baby
Voglio prenderti i capelli fra le dita
I want to take your hair in my fingers
Voglio fare la tua cosa preferita
I want to do your favorite thing
In un pianto cola solo la matita
In a cry, only the pencil runs
Vuoti e vertigini, sembra una danza poetica
Emptiness and dizziness, it seems like a poetic dance
Non è la prima, l'ultima
It's not the first, nor the last
Tanto lo sanno tutti
Everyone knows it anyway
Che ti piace, che ti piace, che ti piace e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Tanto lo sanno tutti
Everyone knows it anyway
Che ti piacе, che ti piace, che ti piacе e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Mimì e Margherita e Margheri'
Mimì and Daisy and Margheri'
E se questo non è
And if this isn't
Un amore vero, da finirci rotti
A true love, one to end up broken over
Allora che cos'è?
Then what is it?
Perché abbiamo perso tutte quelle notti?
Why did we lose all those nights?
E allora che sei contenta, Margherita
And then yes, you're happy, Daisy
Il motivo per cui dici di finirla
The reason why you say to end it
Sono quello che ti dice la tua amica
Is what your friend tells you
In un bacio conta solo la saliva
In a kiss, only the saliva matters
E allora zitta, bambina
So shut up, baby
Ma che voglia di giocare ci veniva
But we really felt like playing
Quando il sesso ci ridava l'autostima
When sex gave us back our self-esteem
Nella macchina e nessuno in quella via
In the car and no one on that road
Vuoti e vertigini, sembra una danza poetica
Emptiness and dizziness, it seems like a poetic dance
Non è la prima, l'ultima
It's not the first, nor the last
Tanto lo sanno tutti
Everyone knows it anyway
Che ti piace, che ti piace, che ti piace e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Tanto lo sanno tutti
Everyone knows it anyway
Che ti piace, che ti piace, che ti piace e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Mimì e Margherita
Mimì and Daisy
Che ti piace, che ti piace, che ti piace e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Tanto lo sanno tutti
Everyone knows it anyway
Che ti piace, che ti piace, che ti piace e che va bene così
That you like it, that you like it, that you like it and that it's okay
Mimì e Margherita e Margheri'
Mimì and Daisy and Margheri'





Autoren: Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.