Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
bien
lo
que
hacemos
los
dos
Посмотри
хорошенько,
что
мы
оба
делаем
Siempre
peleando
así
Всегда
так
ссорясь
Si
después
vamos
a
sonreír
Если
потом
мы
будем
улыбаться
Besarnos
mucho
más
Целоваться
ещё
сильнее
Para
qué
acabar
este
amor
Зачем
же
кончать
эту
любовь
Amor
que
es
nuestra
vida
Любовь,
что
есть
наша
жизнь
Para
qué
destruir
la
ilusión
Зачем
разрушать
иллюзию
Y
hacer
nuestra
separación
И
совершать
наше
расставание
Sufres
tú
y
yo
sufro
también
Ты
страдаешь,
и
я
тоже
страдаю
Por
cosas
sin
razón
Из-за
вещей
без
причины
Y
el
amor
en
momentos
así
И
любовь
в
такие
моменты
Muere
un
poquito
más
Умирает
ещё
немного
Y
al
morir
sufrimos
más
y
más
И
умирая,
мы
страдаем
всё
больше
и
больше
Llorando
así
en
esta
soledad
Так
плача
в
этом
одиночестве
Pues
sin
amor
ni
tú
ni
yo
Ведь
без
любви
ни
ты,
ни
я
Sufres
tú
y
yo
sufro
también
Ты
страдаешь,
и
я
тоже
страдаю
Por
cosas
sin
razón
Из-за
вещей
без
причины
Y
el
amor
en
momentos
así
И
любовь
в
такие
моменты
Muere
un
poquito
más
Умирает
ещё
немного
Y
al
morir
sufrimos
más
y
más
И
умирая,
мы
страдаем
всё
больше
и
больше
Llorando
así
en
esta
soledad
Так
плача
в
этом
одиночестве
Pues
sin
amor
ni
tú
ni
yo
Ведь
без
любви
ни
ты,
ни
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jair Pedrina Amorim, Evaldo Gouveia, Carla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.