Tankcsapda - Ez a nap az a nap - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ez a nap az a nap - TankcsapdaÜbersetzung ins Deutsche




Ez a nap az a nap
Dieser Tag ist der Tag
Na várjál
Na, warte mal
Honnan is kezdjem el, hogy megértsétek, hogy
Wo soll ich anfangen, damit ihr versteht, dass
Az Ég az néha ad néha meg csak úgy elvesz de
Der Himmel manchmal gibt, manchmal einfach so wegnimmt, aber
A végén, ha lesz egy kis szerencsétek többé már
Am Ende, wenn ihr ein bisschen Glück habt, braucht dieser
Nem kell ez a testnek hívott jelmez
Körper genanntes Kostüm nicht mehr
Nem, nem, nem. Ez itt nem a 22-es csapdája
Nein, nein, nein. Das hier ist nicht die Falle der 22
Ez itt a 2-0-23'csapdája, ja, ja, na figyelj
Das hier ist die Falle von 2-0-23, ja, ja, na hör zu
Még meg se'
Du warst noch nicht mal
Voltál én mán a vbk-t nyeltem
Geboren, ich hatte schon VBK geschluckt
Kenderrel vó't tele a kertem
Mein Garten war voll mit Hanf
Megtekertem, délbe' keltem az
Ich drehte ihn, wachte mittags auf von
Utolsó slukkról énekeltem
Der letzten Pulle sang ich
Vigyázz mer'a szakadék mély
Pass auf, denn der Abgrund ist tief
Rajtad ott van a tojás héj
Auf dir ist die Eierschale
Ahol abba hagyod én ott kezdtem
Wo du aufhörst, da fing ich an
Az Élet az én pod cast-em
Das Leben ist mein Podcast
Építő gondolatok
Aufbauende Gedanken
Pusztító indulatok
Zerstörende Triebe
Te meg egész nap a kis pöcsödet a neten vered osz'
Und du? Du verprügelst den ganzen Tag deinen kleinen Schwanz im Netz, oder?
Közbe te ugatsz nekem?
Und dabei bellst du mich an?
Há' nem én vagyok az aki legyint rád aki
Nun, ich bin nicht der, der dich abwimmelt, der
Nem kopog csak benyit rád itt
Nicht anklopft, sondern bei dir reinkommt, hier
Te vagy az aki leginkább olyan
Du bist der, der am ehesten so
Hideg mint Leningrád
Kalt ist wie Leningrad
Az a leghülyébbek
Das ist die dümmste
Filozófiája, hogy itt
Philosophie, dass hier
Mindig minden valaki
Immer alles irgendjemand
Más hibája
Anderes Schuld ist
Ez nap az a nap amikor megváltozik minden
Dieser Tag ist der Tag, an dem sich alles ändert
Ez a nap az a nap amikor útnak indulok
Dieser Tag ist der Tag, an dem ich mich auf den Weg mache
Ez a nap az a nap csak el kell végre hinnem, hogy
Dieser Tag ist der Tag, ich muss es endlich glauben, dass
Én is meg tudom tenni ha akarom
Ich es auch schaffen kann, wenn ich will
Meg tudom tenni ha akarom
Ich kann es schaffen, wenn ich will
Nem vagyok
Ich bin nicht die
Vasorrú bába aki elmegy Kubába, hogy
Eisenfressige Hexe, die nach Kuba geht, um
Vegyen pár kajakra kivart
Ein paar für Essen ausgewählte
képű, kiállású
Gutaussehende, gut gebaute
Keményre csavart karibi szivart
Hart gedrehte karibische Zigarren zu kaufen
Nem gázolok nem törtetek de
Ich presche nicht vor, ich dränge nicht, aber
Töltök még egy decivel hát
Ich schenke noch einen Deziliter ein, und
Tekerd a hangot üssön a decibel
Dreh die Lautstärke auf, lass die Dezibel einschlagen
Ne is törődj ezzel a sok gecivel!
Kümmere dich nicht um diese ganzen Arschlöcher!
Elmondom, mi a bibi
Ich sag dir, wo der Fehler liegt
Hiába tépi a szájat a sok kis ribi
Umsonst reißt das viele kleine Flittchen das Maul auf
A világ csak úgy tesz mint ha pí-szí lenne még jó, hogy
Die Welt tut nur so, als ob P-I noch gut wäre, gut, dass
A 'Highway' inkább vigyen a hell-be csak
Der 'Highway' mich lieber zur Hölle bringt, aber
Gyere fel velem a Grand Hotelbe és
Komm mit mir hoch ins Grand Hotel und
Reggel majd ha kiakad a műszer a
Morgen früh, wenn das Instrument ausrastet,
Pokolba te is úgy tűnsz el, hogy
Verschwindest du auch so in die Hölle, dass
Attól, hogy hangosan ordibálja,
Nur weil sie laut herumschreit,
Még nem lesz
Wird es nicht
Mindig minden
Immer alles
Valaki más hibája
Irgendjemand anderes Schuld sein
Ez nap az a nap amikor megváltozik minden
Dieser Tag ist der Tag, an dem sich alles ändert
Ez a nap az a nap amikor útnak indulok
Dieser Tag ist der Tag, an dem ich mich auf den Weg mache
Ez a nap az a nap csak el kell végre hinnem, hogy
Dieser Tag ist der Tag, ich muss es endlich glauben, dass
Én is meg tudom tenni ha akarom
Ich es auch schaffen kann, wenn ich will
Meg tudom tenni ha akarom
Ich kann es schaffen, wenn ich will
Elmondom úgy, hogy megértsétek ha az élet néha
Ich sag es dir, damit du verstehst, wenn das Leben manchmal
Át is írja azt amit Az Ember Tervez akkor is
Auch das umschreibt, was der Mensch plant, dann trotzdem
Ez nap az a nap amikor megváltozik minden
Dieser Tag ist der Tag, an dem sich alles ändert
Ez a nap az a nap amikor útnak indulok
Dieser Tag ist der Tag, an dem ich mich auf den Weg mache
Ez a nap az a nap csak el kell végre hinnem, hogy
Dieser Tag ist der Tag, ich muss es endlich glauben, dass
Én is meg tudom tenni ha akarom
Ich es auch schaffen kann, wenn ich will
Ez a nap az a nap
Dieser Tag ist der Tag
Ez a nap az a nap csak el kell végre hinnem
Dieser Tag ist der Tag, ich muss es endlich glauben





Autoren: Laszlo Lukacs, Tamas Fejes, Sidlovics Gabor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.