Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merenung
keluar
jendela
Смотрю
в
окно,
Bayu
pagi
meniup
lembut
Утренний
бриз
мягко
дует,
Lihat
bintang
di
angkasa
Вижу
звезды
в
небе,
Purnama
meneranggi
gelapku
Полная
луна
освещает
мою
тьму.
Dan
bila
fajar
menjelma
И
когда
наступает
рассвет,
Itu
permulaan
hari
baru
Это
начало
нового
дня.
Dunia
gamat
bunyinya
Мир
шумит,
Sunyiku
hanya
tuhan
tahu
Мое
одиночество
знает
только
Бог.
Dalam
perjalanan
На
жизненном
пути
Banyak
persimpanggan
Много
перекрестков,
Dimana
kita
bertukar
arah
Где
мы
меняем
направление.
Kau
lurus
ke
kiri
Ты
прямо
налево,
Aku
tegak
ke
kanan
Я
прямо
направо.
Dimana
kita
tersilap
langkah
Где
мы
сделали
неверный
шаг?
Kadang
kala
waktu
berbenti
Иногда
время
останавливается,
Ku
toleh
ke
sisi
Я
смотрю
в
сторону,
Engkau
tiada
disamping
ku
Тебя
нет
рядом
со
мной.
Tapi
lebih
sering
kali
bertemu
dalam
mimpi
Но
чаще
мы
встречаемся
во
сне,
Semuka
dengan
sahabatku
Лицом
к
лицу
с
моим
другом.
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
semua
Я
спрашиваю,
как
дела
у
всех.
Mereka
kata
masa
depan
kami
sungguh
cerah
Они
говорят,
что
наше
будущее
очень
светлое,
Lirik
dan
rap
kami
bak
anugerah
Наши
тексты
и
рэп
- как
дар.
Ini
semua
sebelum
semua
anugerah
Это
все
было
до
всех
даров,
Masa
bila
lapar
semua
makan
mee
segera
Когда
были
голодны,
все
ели
лапшу
быстрого
приготовления.
Show
pertama
luar
KL
di
pulau
pinang
Первое
шоу
за
пределами
Куала-Лумпур
на
острове
Пенанг,
Lapan
orang
naik
dua
kancil
tapi
semua
senang
Восемь
человек
в
двух
Kancil,
но
все
были
счастливы.
Dua
bilik
empat
katil
jadi
empat
di
lantai
Две
комнаты,
четыре
кровати,
поэтому
четверо
на
полу,
Kalau
tidak
silap
ada
yang
sampai
tido
di
pantai
Если
не
ошибаюсь,
кто-то
даже
спал
на
пляже.
Dan
kali
pertama
kita
diserbu
peminat
И
первый
раз,
когда
нас
окружили
фанаты,
Di
kuching
serawak
seperti
semalam
aku
ingat
В
Кучинге,
Саравак,
как
будто
это
было
вчера,
я
помню.
Setiap
langkah
bersama
seakan
tidak
berjaya
Каждый
шаг
вместе
казался
безуспешным,
Kita
berjaya
jadikan
rap
sebagai
kerjaya
Но
мы
сделали
рэп
своей
профессией.
Permulaan
penggembaraan
yang
berliku
Начало
извилистого
путешествия,
Dan
ini
mungkin
sinopsis
hidupku
dalam
lagu
И
это,
возможно,
синопсис
моей
жизни
в
песне.
Kau
kembarku
hari
ini
dan
semalam
Ты
мой
близнец
сегодня
и
вчера,
Jadi
hari
esok
itu
sendiri
boleh
faham
Так
что
завтрашний
день
сам
по
себе
понятен.
Kadang
kala
waktu
berhenti
Иногда
время
останавливается,
Ku
toleh
ke
sisi
Я
смотрю
в
сторону,
Kau
tiada
di
samping
ku
Тебя
нет
рядом
со
мной.
Tapi
lebih
sering
kali
bertemu
dalam
mimpi
semuka
dengan
sahabatku
Но
чаще
мы
встречаемся
во
сне,
лицом
к
лицу
с
моим
другом.
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
semua
Я
спрашиваю,
как
дела
у
всех.
Pada
mulanya
kita
menjajar
Сначала
мы
подражали,
Lagu
lagu
bahasa
penjajah
Песням
на
языке
колонизаторов.
Kita
berdua
budak
belasan
Мы
оба
были
подростками,
Engkau
pandai
buat
pecaturan
Ты
умел
планировать.
Industri
penuh
dengan
peraturan
Индустрия
полна
правил,
Semua
kita
bahas
dan
biraturkan
Мы
все
обсуждали
и
упорядочивали.
Sebab
ini
dua
budak
bijak
Потому
что
это
два
умных
парня,
Kita
kata
ia
mereka
tidak
Мы
говорили
"да",
они
- "нет".
Kalau
gagal
merancang
Если
не
планировать,
Itu
merancang
untuk
gagal
То
это
планировать
провал.
Ku
masih
ingat
pesanmu
Я
до
сих
пор
помню
твой
совет,
Ingat
zal
kita
Z
paling
handal
zal
Помни,
наш
Zal
- самый
крутой
Zal.
Suntikan
semangat
untukku
Вдохновлял
меня,
Setiap
persembahan
phenomenal
Каждое
выступление
было
феноменальным.
Beribu
lagi
fans
luar
stadium
Тысячи
фанатов
за
пределами
стадиона,
Lepas
pusing
satu
malaysia
singapore
brunie
indonesia
После
гастролей
по
Малайзии,
Сингапуру,
Брунею,
Индонезии,
Angan
angan
jadi
impian
impian
jadi
cita
cita
Мечты
стали
стремлениями,
стремления
стали
целями.
Kata
kata
jadi
lagu
puisi
jalanan
tercipta
Слова
стали
песнями,
уличная
поэзия
родилась.
Siapa
kata
jangan
bermimpi
doaku
pada
Yang
Esa
Кто
сказал,
что
нельзя
мечтать?
Моя
молитва
к
Всевышнему.
Mungkin
permulaan
baru
di
ketika
berbeza
Возможно,
новое
начало
в
другое
время.
Kadang
kala
waktu
berhenti
Иногда
время
останавливается,
Ku
toleh
ke
sisi
Я
смотрю
в
сторону,
Kau
tiada
di
samping
ku
Тебя
нет
рядом
со
мной.
Tapi
lebih
sering
kali
Но
чаще
Bertemu
dalam
mimpi
Встречаемся
во
сне,
Semuka
dengan
sahabatku
Лицом
к
лицу
с
моим
другом.
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
Я
спрашиваю,
как
дела,
Aku
tanya
apa
khabar
semua
Я
спрашиваю,
как
дела
у
всех.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Henton, Vivienne Stephenson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.