Tanzeel Khan - Maula - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maula - Tanzeel KhanÜbersetzung ins Russische




Maula
Повелитель
Hmm, मेरी सूरत, मेरी सीरत, ये आसमाँ-ज़मी
Хмм, моя внешность, мой характер, эти небеса и земля
है तेरी सब ये बनावट, पूरी करता तू कमी
Всё это Твоё творение, Ты восполняешь все недостатки
है दिखाया सब को ही तू, तूने सीधा रास्ता
Ты показал всем прямой путь
ख़ुशनसीबों का जुड़ा है तुझसे ही अब वास्ता
Счастливчики теперь связаны с Тобой
रहमत दोनो जहां में, हो तुझ ही पर बेपनाह
Милость в обоих мирах, безгранична лишь к Тебе
बेपनाह हाँ, बेपनाह
Безгранична, да, безгранична
اذيت في الله لم تهزم ولم تهن
Страдания ради Аллаха не сломили и не унизили
اذيت في الله لم تهزم ولم تهن
Страдания ради Аллаха не сломили и не унизили
حتى غدت أمة الإسلام في النجوم
Пока умма ислама не достигла звёзд
مولاي صلّ وسلم دائمًا، أبدًا
Мой Повелитель, благослови и приветствуй всегда, вечно
على حبيبك خير الخلق كلهم
Своего возлюбленного, лучшего из всех творений
محمد سيد الكونين والثقلين
Мухаммада, господина двух миров и двух весов
محمد سيد الكونين والثقلين
Мухаммада, господина двух миров и двух весов
والفريقين من عرب ومن عجم
И двух групп, арабов и неарабов
مولاي صلّ وسلم دائمًا، أبدًا
Мой Повелитель, благослови и приветствуй всегда, вечно
على حبيبك خير الخلق كلهم
Своего возлюбленного, лучшего из всех творений
बना जब भी हूँ बेचारा, फ़िरा यहाँ बिना सहारा
Когда я становился беспомощным, бродил здесь без поддержки
मिला जब कोई ना यारा, रहा तन्हाई का मारा
Когда не было рядом друга, страдал от одиночества
है थामा हाथ उसने इस तरह, बंदा नहीं हारा
Он взял мою руку вот так, и раб не пал
مولاي صلّ وسلم دائمًا، أبدًا
Мой Повелитель, благослови и приветствуй всегда, вечно
على حبيبك خير الخلق كلهم
Своего возлюбленного, лучшего из всех творений
مولاي صلّ وسلم دائمًا، أبدًا
Мой Повелитель, благослови и приветствуй всегда, вечно
على حبيبك خير الخلق كلهم
Своего возлюбленного, лучшего из всех творений
तेरा दर हो, मेरा सर हो
Пусть Твой двор будет моим пристанищем
मेरा दर हो, तेरा घर हो
Пусть мой дом будет Твоим домом
दुआएँ जो माँगी मैंने
Молитвы, которые я возносил
उनका भी असर अब हो
Пусть теперь на них будет ответ
तमन्ना मुख़्तसर सी है
Желание моё простое
कि हम सब एक हो जाएँ
Чтобы мы все стали одним целым





Autoren: Tanzeel Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.