Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veikko Nieminen - Live
Veikko Nieminen - Live
Linja-autoasemalla
At
the
bus
station,
istun
baarin
seinustalla
I
sit
by
the
bar
wall,
pienen
kahvin
aamupalakseni
juon
drinking
a
small
coffee
for
my
breakfast.
eilen
kävin
kassalla
Yesterday
I
went
to
the
cashier,
tänään
iltakaljalla
tonight,
for
a
nightcap,
apaattisen
katseeni
mä
luon
I
create
my
apathetic
gaze.
Katson
ohikulkevia
I
watch
the
passers-by,
räntäsateen
kastamia
soaked
by
the
sleet,
erilaisia
aamuilmeitä
kansalaisien
different
morning
expressions
of
the
citizens.
kahvikuppi
lämmittää
The
coffee
cup
warms
me,
vain
hetkiseksi
lämpö
jää
the
warmth
only
lasts
for
a
moment,
ulos
tahtois
mennä
millään
minä
en
I
don't
want
to
go
outside
at
all,
my
love.
Mä
olen
Veikko
Nieminen
I
am
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
twenty
years
old,
mä
kuljen
niinkuin
lapsonen
I
wander
like
a
child,
etsien
ja
kysellen
searching
and
asking,
kuljen
ilman
ohjelmaa
I
wander
without
a
program,
työtä
omaa
maailmaa
a
job,
my
own
world,
mä
miksi
olen
ihminen
why
am
I
human,
my
darling,
ja
miksi
on
tää
maa
and
why
does
this
land
exist?
Aamulehti
kertoo
samaa
The
morning
paper
tells
the
same
story,
etusivut
täynnä
kamaa
front
pages
full
of
stuff,
super-hyper-maksi-marketin
super-hyper-maxi-market's,
tin
tin
rin
tin
tin
tin
tin
rin
tin
tin,
sama
minkä
jutun
tavaa
it's
the
same
no
matter
what
story
you
read,
jos
jonkinlaista
löytyy
lamaa
if
there's
some
kind
of
recession.
keplotella
täytyy
jotenkin
I
have
to
hustle
somehow,
sweetheart.
Olen
ilman
asuntoa
I'm
without
an
apartment,
tyttöä
sen
kainaloa
a
girl
and
her
embrace,
johon
saisin
joskus
painaa
pienen
pojan
pään
where
I
could
sometimes
rest
my
little
boy's
head.
vaihdan
vähän
asentoa
I
shift
my
position
slightly,
pelkään
ulos
komentoa
I
fear
being
told
to
leave,
tilannetta
miettimään
mä
jään
I'm
left
to
ponder
the
situation.
Olen
Veikko
Nieminen
I
am
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
twenty
years
old,
ja
kuljen
niinkuin
lapsonen
and
I
wander
like
a
child,
etsien
ja
kysellen
searching
and
asking,
mä
kuljen
ilman
ohjelmaa
I
wander
without
a
program,
työtä
omaa
maailmaa
a
job,
my
own
world,
mä
miksi
olen
ihminen
why
am
I
human,
my
love,
ja
miksi
on
tää
maa
and
why
does
this
land
exist?
Olen
Veikko
Nieminen
I
am
Veikko
Nieminen,
sisälläni
tuntien
feeling
inside
me,
lämmön
suvituulien
the
warmth
of
family
winds,
pohjan
sekä
pakkasen
the
north
and
the
frost,
tätä
maata
rakastaa
I
want
to
love
this
land,
tahdon
sekä
maailmaa
and
the
world
too,
my
dear,
se
tahtoo
tänään
olla
vaan
it
just
wants
to
be
today,
niin
hiton
vaikeaa
so
damn
difficult.
Olen
Veikko
Nieminen
I
am
Veikko
Nieminen,
kaksikymmenvuotinen
twenty
years
old.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hillel Tokazier, Kansa Tapani Aarne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.