Tapio Rautavaara - Päivänsäde ja menninkäinen (1949 versio) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Päivänsäde ja menninkäinen (1949 versio)
Солнечный луч и гном (версия 1949 года)
Aurinko kun päätti retken
Когда солнце свой путь завершило,
Siskoistaan jäi jälkeen hetken
От сестёр своих луч отделился,
Päivänsäde viimeinen
Последний луч, что дня украдкой,
Hämärä jo mailleen hiipi
Скрывался в сумраке украдкой.
Päivänsäde kultasiipi
Луч солнца, златой, как крыло,
Aikoi juuri lentää eestä sen
Уже собирался уйти в темноту,
Kun menninkäisen pienen näki vastaan tulevan
Как вдруг навстречу гнома он увидел,
Se juuri oli noussut luolastaan
Что из пещеры своей выходил.
Kas menninkäinen ennen päivän laskua ei voi
Ведь гном до заката солнца не может,
Milloinkaan elää päällä maan
На свете земном никогда жить.
Katselivat toisiansa
Смотрели друг на друга они,
Menninkäinen rinnassansa
И гном в груди своей ощутил,
Tunsi kummaa leiskuntaa
Неведомый трепет, жар,
Sanoi: poltat silmiäni
Сказал: "Ты слепишь мои глаза,
Mutt' en ole eläissäni
Но в жизни я никогда не видал,
Nähnyt mitään yhtä ihanaa
Ничего прекраснее тебя."
Ei haittaa vaikka loisteesi mun sokeaksi saa
"Не страшно, пусть даже ослепну я от тебя,
On pimeässä helppo taivaltaa
Ведь в темноте легче идти, любя."
Jää luokseni, niin kotiluolaan näytän sulle tien
"Останься со мной, я к пещере своей тебя поведу,
Ja sinut armaakseni vien
И сделаю тебя любимой своей, милую."
Säde vastas: peikko kulta
Луч ответил: "Милый гном,
Pimeys vie hengen multa
Тьма отнимет жизнь мою, мой дом,
Enkä toivo kuolemaa
А я смерти не желаю,
Pois mun täytyy heti mennä
Мне нужно сейчас же улетать,
Ellen kohta valoon lennä
Если к свету не полечу,
Niin en hetkeäkään elää saa
То и мгновенья не смогу прожить."
Niin lähti kaunis päivänsäde, mutta vieläkin
И улетел прекрасный луч, но до сих пор,
Kun menninkäinen yksin tallustaa
Когда гном бродит в одиночестве,
Hän miettii miksi toinen täällä valon lapsi on
Он думает, почему один здесь дитя света,
Ja toinen yötä rakastaa
А другой тьму любит без ответа.





Autoren: reino helismaa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.