TarantisT feat. Sattar, Marg Lotfabadi, Mehdi Mousavi & Rana Mansour - Khoonestan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khoonestan - Sattar , Rana Mansour , TarantisT , Marg Lotfabadi Übersetzung ins Russische




Khoonestan
Кровь земли
صدای گریه ی هوره
Звучит рыданье Хуре
صدای بغض کارونه
Природы стон в горах
نمی ترسی، نمی ترسم
Не бойся, я не боюсь,
که دشمن توو خیابونه
Хоть враг на улицах в шагах
گلوی بچه ها خشکه
У детских глоток сушь,
دوباره آب رو بستن
И снова воду преградой жгут,
مسلسل هاشون آماده س
Их пулемёты нацелены
توو کوچه منتظر هستن
В переулках ждут, ждут
کی می تونه به غیر از ما
Кто кроме нас сможет
دل دیوو بلرزونه؟
Дрожь в сердце дьявола посеять?
بازم فریاد کن با عشق
Кричи с любовью вновь:
که مال ماست این خونه
«Этот дом наш, ему не горевать!»
بازم تو شهر می پیچه
Опять по городу плывёт
صدای خنده و شادی
Смех и радости напев,
می ریزیم توو خیابونا
Мы выходим на проспекты,
برای جشن آزادی
Чтоб свободу отпраздновать
داره جون می ده خوزستان
Хузестан душу рвёт,
ولی دل هاشون از سنگه
Но сердца их каменный лёд.
جهان آرا کجایی که
Джахан Ара, где ты? Здесь
توو خوزستان هنوز جنگه
В Хузестане бой идёт
نذار مرهم رو این زخما
Не дай затянуться ранам,
که ما پا تا به سر دردیم
Мы с ног до головы в боли.
تا وقتی دیوها زنده ن
Пока живут здесь демоны,
به خونه برنمی گردیم
Мы не вернёмся к прежней доле
کی می تونه به غیر از ما
Кто кроме нас сможет
دل دیوو بلرزونه؟
Дрожь в сердце дьявола посеять?
بازم فریاد کن با عشق
Кричи с любовью вновь:
که مال ماست این خونه
«Этот дом наш, ему не горевать!»
بازم تو شهر می پیچه
Опять по городу плывёт
صدای خنده و شادی
Смех и радости напев,
می ریزیم توو خیابونا
Мы выходим на проспекты,
برای جشن آزادی
Чтоб свободу отпраздновать





Autoren: Mehdi Mousavi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.