Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jay Bird (Acoustic Version)
Jay Bird (Akustikversion)
네가
이해할수
없을때
난
네
손을
잡았어.
Als
du
es
nicht
verstehen
konntest,
habe
ich
deine
Hand
gehalten.
내가
얼마나
행운아인걸
노래하고
싶어.
Ich
möchte
singen,
was
für
ein
Glückspilz
ich
bin.
네가
알고
보는것이
내가
다
원하는거야.
Dass
du
weißt
und
siehst,
ist
alles,
was
ich
mir
wünsche.
노래하고
싶어.난
노래하고
싶어.
Ich
möchte
singen,
ich
möchte
singen.
그러나
말이
떠오르지
않아
Aber
mir
fallen
die
Worte
nicht
ein.
노래하고
싶어.네가
없이도.
Ich
möchte
singen,
auch
ohne
dich.
노래할
목소리가
나오질
않아.
Ich
finde
keine
Stimme
zum
Singen.
말이
떠오르질
않아.
Mir
fallen
die
Worte
nicht
ein.
너무
답답해.
Es
ist
so
frustrierend.
듣고
미소짓고
너의
웃음을
만졌지.
Ich
habe
zugehört,
gelächelt
und
dein
Lachen
berührt.
거미줄
같은
추억이
지금
내게
전부야.
Spinnwebenartige
Erinnerungen
sind
jetzt
alles,
was
ich
habe.
내가
알아왔던
그녀는
이제
소녀가
아닌
여자가
되려하네.
Das
Mädchen,
das
ich
kannte,
ist
jetzt
dabei,
eine
Frau
zu
werden,
kein
Mädchen
mehr.
그녀를
위해
노래
할수
있을까.
Kann
ich
für
sie
singen?
다시
노래할수
있을까.
Kann
ich
wieder
singen?
지난
세월은
눈
깜박일세야.
Die
vergangenen
Jahre
sind
wie
ein
Wimpernschlag.
하지만
너의
신념을
아직도
느낄수
있어.
Aber
ich
kann
deine
Überzeugung
immer
noch
spüren.
너의
믿음과
나에
대한
사랑.
Deinen
Glauben
und
deine
Liebe
zu
mir.
너무나도
위안을
주는
나무.
Ein
Baum,
der
so
viel
Trost
spendet.
그러나
말이
떠오르지
않아.
Aber
mir
fallen
die
Worte
nicht
ein.
노래하고
싶어.네가
없이도.
Ich
möchte
singen,
auch
ohne
dich.
노래할
목소리가
나오질
않아.
Ich
finde
keine
Stimme
zum
Singen.
말이
떠오르질
않아.
Mir
fallen
die
Worte
nicht
ein.
믿음과
신념의
사랑.
Liebe
aus
Glauben
und
Überzeugung.
젊은
날의
꿈들은
멀리
사라져
가네.
Die
Träume
der
Jugend
verblassen
in
der
Ferne.
그렇게
난
지금
노래하네.
Und
so
singe
ich
jetzt.
노래하네,
노래하네,
노래하네,
Ich
singe,
ich
singe,
ich
singe,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Choi Il Gweon
Album
Blah Blah
Veröffentlichungsdatum
29-05-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.