Tata Barahona - Gira - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gira - Tata BarahonaÜbersetzung ins Russische




Gira
Кружение
Ves mi cara, suspiro tus alas
Видишь мое лицо, вздыхаю на твои крылья,
Y me encuentro desnudo y en calma
И оказываюсь обнаженным и спокойным.
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
Держу голову, сцепив на ней руки,
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
И защищаюсь от ударов судьбы.
¿Quién me toca el alma y grita?
Кто касается моей души и кричит?
¿Quién descubre que sueno distinto?
Кто обнаруживает, что я мечтаю иначе?
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
Есть недуг, что тревожит и смущает меня,
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
И мне противны атаки разрухи.
Gira, llora, grita, muere.
Кружусь, плачу, кричу, умираю.
Gira, llora, grita, muere.
Кружусь, плачу, кричу, умираю.
Hay un arsenal de negligencias en la historia
В истории целый арсенал небрежности,
Y hay una canción de desperdicios en mi vida
И в моей жизни песня из отбросов.
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
Держу голову, сцепив на ней руки,
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
И защищаюсь от ударов судьбы.
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
Есть недуг, что тревожит и смущает меня,
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
И мне противны атаки разрухи.
Gira, llora, grita, llora
Кружусь, плачу, кричу, плачу.





Autoren: Tata Barahona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.