Tata Bojs - Nový Nanopilot - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nový Nanopilot - Tata BojsÜbersetzung ins Russische




Nový Nanopilot
Новый Нанопилот
stanu se menším
стану меньше
a ještě menším
и еще меньше
budu nejmenším na celém světě
пока не стану самым маленьким во всем мире
stanu se mikroskopickým
стану микроскопическим
píchnou do tvojí žíly
введут меня в твою вену
pro tebe milimetr
для тебя миллиметр
ale urazím míli
но я преодолею милю
narážet do krevních destiček
сталкиваться с тромбоцитами
bojovat s tvými viry
бороться с твоими вирусами
ty si budeš klidně spát
ты будешь спокойно спать
a nevíš že možná mi dojdou síly
а не знаешь, что, возможно, мои силы иссякнут
toho se začínám bát
этого я начинаю бояться
toho se začínám bát
этого я начинаю бояться
budu malé letadélko Káně
буду маленьким самолетиком Káně
budu letadélko tvé choré tkáně
буду самолетиком твоей больной ткани
budu ponorkou v moři tvé krve
буду подводной лодкой в море твоей крови
vystopuji každý tvůj stopový prvek
выслежу каждый твой микроэлемент
budu malé letadélko Káně
буду маленьким самолетиком Káně
budu letadélko tvé choré tkáně
буду самолетиком твоей больной ткани
budu ponorkou v moři tvé krve
буду подводной лодкой в море твоей крови
vystopuji každý tvůj stopový prvek
выслежу каждый твой микроэлемент
pro tebe sotva šelest uslyším dunět
для тебя едва шелест, я услышу грохот
jak vystřelím do jádra nemocných buněk
как выстрелю в ядро больных клеток
nikdy nevím kde se protivníci vezmou
никогда не знаю, откуда возьмутся противники
opatrně se budu plazit tvou plazmou
осторожно буду ползти по твоей плазме
budu malé letadélko Káně
буду маленьким самолетиком Káně
budu letadélko tvé choré tkáně
буду самолетиком твоей больной ткани
budu ponorkou v moři tvé krve
буду подводной лодкой в море твоей крови
vystopuji každý tvůj stopový prvek
выслежу каждый твой микроэлемент
budu malé letadélko Káně
буду маленьким самолетиком Káně
budu letadélko tvé choré tkáně
буду самолетиком твоей больной ткани
budu ponorkou v moři tvé krve
буду подводной лодкой в море твоей крови
vystopuji každý tvůj stopový prvek
выслежу каждый твой микроэлемент





Autoren: Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.