Tata Bojs - Virtuální Duet - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Virtuální Duet - Tata BojsÜbersetzung ins Russische




Virtuální Duet
Виртуальный Дуэт
hladám ťa icq po celej sieti
Ищу тебя в ICQ по всей сети,
miestnosť po miestnosti
Комнату за комнатой,
monitor svieti
Монитор светится.
mých mailů jsi častý adresát devadesát šedesát devadesát
Моих писем ты частый адресат, девяносто шестьдесят девяносто.
v noci kvůli tobě nemůžu spát devadesát šedesát devadesát
Ночью из-за тебя не могу спать, девяносто шестьдесят девяносто.
mám takovej nápad takovej plán budem se na sebe koukat on line svou webovou kameru zahltíš něhou a si budu moct prohlížet nahou
У меня есть идея, такой план: будем смотреть друг на друга онлайн, твоя веб-камера наполнится нежностью, а я смогу любоваться тобой обнаженной.
hladám ťa icq po celej sieti
Ищу тебя в ICQ по всей сети,
miestnosť po miestnosti
Комнату за комнатой,
sme ako děti
Мы как дети.
čsfr ref (obaja):
Чешско-словацкий рефрен (оба):
je tohle vztah moderní doby?
Это ли отношения современной эпохи?
možno by sme toto nemali robiť
Может быть, нам не стоит этого делать,
ale jsme tak šťastní jen ty a
Но мы так счастливы, только ты и я,
tenká pavučina nás len spája
Тонкая паутина нас лишь связывает.
môj milý iTom zdá sa že si ozaj hravý
Мой милый iTom, кажется, ты действительно игривый.
nepopieram hoci táto hra ma baví počkaj ja chvíľu porozmýšlam - zatial kľud
Не отрицаю, хотя эта игра мне нравится. Подожди, я немного подумаю пока тишина.
čo z môjho servera ti dovolím stiahnuť
Что с моего сервера тебе позволю скачать?
sme drôtikmi spojeny to sa mi páči no komputer miesto teba - to mi nestačí
Мы связаны проводами, это мне нравится, но компьютер вместо тебя мне этого не хватает.
chýba mi pocit že ma niekdo stíska vonku je hmla a nad Tatrou sa blýská
Мне не хватает ощущения, что кто-то меня обнимает. На улице туман, и над Татрами сверкает молния.
hledám icq po celé síti
Ищу тебя в ICQ по всей сети,
místnost po místnosti kde můžeš býti
Комнату за комнатой, где ты можешь быть?
tiež by som robila toto do rána
Я бы тоже делала это до утра.
slib mi že bude to jen mezi náma
Пообещай мне, что это останется только между нами.
jen mezi náma...
Только между нами...
jen mezi náma...
Только между нами...
jen mezi náma...
Только между нами...
čsfr ref (obaja):
Чешско-словацкий рефрен (оба):
je tohle vztah moderní doby?
Это ли отношения современной эпохи?
možno by sme toto nemali robiť
Может быть, нам не стоит этого делать,
ale jsme tak šťastní jen ty a
Но мы так счастливы, только ты и я,
tenká pavučina nás len spája
Тонкая паутина нас лишь связывает.





Autoren: Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.