Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
cool
makes
me
lose
my
mind
Притворяться
спокойной
сводит
меня
с
ума
I
can't
be
someone
I
don't
recognize
Я
не
могу
быть
кем-то,
кого
не
узнаю
I'm
not
the
type
to
have
to
say
it
twice
Я
не
из
тех,
кто
повторяет
дважды
Or
wait
for
you
'til
the
end
of
the
night
Или
ждет
тебя
до
конца
ночи
I've
been
falling
fast
and
you
don't
seem
to
move
Я
быстро
влюбляюсь,
а
ты,
кажется,
не
двигаешься
с
места
But
is
it
worse
for
me
Но
будет
ли
хуже
для
меня,
If
I
tell
the
truth?
Если
я
скажу
правду?
And
are
you
just
a
poison
that
I
shouldn't
use?
И
ты
просто
яд,
которым
мне
не
стоит
пользоваться?
Wish
I
could
say
to
you
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе
What
I
can't
say
to
you
То,
что
я
не
могу
тебе
сказать
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
Wait
until
we're
older
Подождать,
пока
мы
не
станем
старше
But
I
might
be
somebody
Но
я
могу
стать
кем-то
другим,
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
I'm
going
through
changes
Я
меняюсь,
It's
a
roller-coaster
Это
как
американские
горки
But
I
might
be
somebody
Но
я
могу
стать
кем-то
другим,
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
Who
knows
who
I'll
be
tomorrow
Кто
знает,
кем
я
буду
завтра
But
I
hope
that
you
still
like
her
the
same
(like
her
the
same)
Но
я
надеюсь,
что
ты
все
равно
будешь
любить
меня
так
же
(любить
меня
так
же)
We
might
end
up
strangers
somehow
Мы
можем
каким-то
образом
стать
чужими
You
should
get
to
know
me
today
Тебе
стоит
узнать
меня
сегодня
I've
been
falling
fast
and
you
don't
seem
to
move
Я
быстро
влюбляюсь,
а
ты,
кажется,
не
двигаешься
с
места
But
is
it
worse
for
me
Но
будет
ли
хуже
для
меня,
If
I
tell
the
truth?
(Tell
the
truth)
Если
я
скажу
правду?
(Скажу
правду)
And
are
you
just
a
poison
that
I
shouldn't
use?
И
ты
просто
яд,
которым
мне
не
стоит
пользоваться?
Wish
I
could
say
to
you
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе
What
I
can't
say
to
you
То,
что
я
не
могу
тебе
сказать
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
Wait
until
we're
older
Подождать,
пока
мы
не
станем
старше
But
I
might
be
somebody
Но
я
могу
стать
кем-то
другим,
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
I'm
going
through
changes
Я
меняюсь,
It's
a
roller-coaster
Это
как
американские
горки
But
I
might
be
somebody
Но
я
могу
стать
кем-то
другим,
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
I've
been
falling
fast
and
you
don't
seem
to
move
Я
быстро
влюбляюсь,
а
ты,
кажется,
не
двигаешься
с
места
But
is
it
worse
for
me
Но
будет
ли
хуже
для
меня,
If
I
tell
the
truth?
(Tell
the
truth)
Если
я
скажу
правду?
(Скажу
правду)
And
are
you
just
a
poison
that
I
shouldn't
use?
И
ты
просто
яд,
которым
мне
не
стоит
пользоваться?
Wish
I
could
say
to
you
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе
What
I
can't
say
to
you
То,
что
я
не
могу
тебе
сказать
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
Wait
until
we're
older
Подождать,
пока
мы
не
станем
старше
But
I
might
be
somebody
Но
я
могу
стать
кем-то
другим,
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
I'm
going
through
changes
(I'm
going
through
changes)
Я
меняюсь
(Я
меняюсь)
It's
a
roller-coaster
(it's
a
roller-coaster)
Это
как
американские
горки
(это
как
американские
горки)
But
I
might
be
somebody
(I
might
be
somebody)
Но
я
могу
стать
кем-то
другим
(я
могу
стать
кем-то
другим)
You
might
not
even
know
her
Ты
можешь
меня
даже
не
узнать
We
could
take
it
slower
(slower)
Мы
могли
бы
не
торопиться
(медленнее)
We
could
take
it
slower
Мы
могли
бы
не
торопиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nolan Lambroza, Tate Mcrae, Russell Chell, Zack Zadek, Zoe Moss
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.