Tattoo Colour feat. ฟักกลิ้ง ฮีโร่ - ฉันรักเธอ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ฉันรักเธอ - Tattoo ColourÜbersetzung ins Englische




ฉันรักเธอ
I Love You
สบตาดูสักครั้ง แค่อยากให้ได้ฟังฉันบอก (ฝากบอก)
Look me in the eyes once, just listen to me (I'm telling you)
เธอได้ยินฉันไหม ทุกอย่างที่หัวใจฉันบอก
Do you hear me, everything that my heart is telling you
เขียน... ทุกข้อความ ใส่ในของขวัญ ไว้แทนใจทุกอย่าง
Write... every word, put it in a gift, let it take the place of everything
ส่งให้เธอถึงมือ เปิดใจให้รู้สักที ฉันนั้นคิดอะไร
Give it to you, for you to open your heart and finally know, what I'm thinking
แค่อยากให้ฟัง ทุกๆ ถ้อยคำ ฉันต้องการจะบอกเธอไว้
Just want you to hear, every word, I want to tell you that I love you
รู้... ว่าไม่ง่ายดาย แต่เก็บมันไว้ ฉันยิ่งทรมาน
Know... that it's not easy, but keeping it in is killing me
อาจไม่ดีมากพอ บอกเธอให้ซึ้งที่สุด ฉันต้องพูดออกไป
I may not be good enough, to tell you in the most heartfelt way, I have to say it
แค่อยากให้ฟัง ทุกๆ ถ้อยคำ ฉันต้องการจะบอก... ว่าฉันรักเธอ
Just want you to hear, every word, I want to tell you... that I love you
ที่บอกว่ารักให้ฟัง ที่ย้ำให้เธอหมดใจ
I'm telling you I love you, I'm repeating it with all my heart
ไม่เคยคิดหวังว่าคำตอบนั้นจะดีจะร้ายยังไง
I never expected that the answer would be good or bad
แต่ใครจะรู้เรื่องเรานั้นเหลือเวลาเท่าไร
But who knows how much time we have left
แค่อยากให้ฟัง ทุกๆ ถ้อยคำ ฉันต้องการจะบอก... ว่าฉันรักเธอ
Just want you to hear, every word, I want to tell you... that I love you
(สบตาดูสักครั้ง แค่อยากให้ได้ฟังฉันบอก)
(Look me in the eyes once, just listen to me)
ว่าฉันรักเธอ
That I love you
(เธอได้ยินฉันไหม ทุกอย่างที่หัวใจฉันบอก)
(Do you hear me, everything that my heart is telling you)
ก็เธอช่างมีคุณค่ากว่าสิ่งไหน
Because you're more precious than anything
(สบตาดูสักครั้ง แค่อยากให้ได้ฟังฉันบอก)
(Look me in the eyes once, just listen to me)
เธอช่างดูสวยงามกว่าสิ่งใด
You're more beautiful than anything
(เธอได้ยินฉันไหม ทุกอย่างที่หัวใจฉันบอก)
(Do you hear me, everything that my heart is telling you)
ว่าฉันรักเธอ
That I love you
HA HA T-a-t-t-o-o F h-e-r-o
HA HA T-a-t-t-o-o F h-e-r-o
ฉันกลัวว่า พรุ่งนี้ เกิดเหตุไม่คาดฝัน
I'm afraid that tomorrow, something unexpected will happen
หากฉันเหยียบตีน ลูก รมต. แล้วพ่อให้คนมาเก็บม่องเท้งไปซะงั้น
If I step on the foot of a minister's son, and his father sends someone to kill me
ถ้าเป็นแบบนั้น วันนี้เธอฟัง ฉันจะบอกกับเธอ
If that happens, will you listen to me today, I'll tell you
แต่เธอว่าลิ้นผู้ชายมักจะปลิ้นมักจะปล้อน
But you say men's tongues often slip and deceive
แต่เธอคนดี โปรดรู้ไว้ ว่าใจของฉันที่คลั้งไคล้
But my dear, please know that my heart is obsessed with you
ในตัวของเธอ มันหนักหนา กว่ามัธยมนิยมชมชอบพวกกอล์ฟไมค์
More than high school girls love celebrities like Golf and Mike
และเพราะฉะนั้น ฉันจึงไม่ปลิ้นจึงไม่ปล้อน
And that's why I don't slip or deceive
ก้อศรรักที่เธอยิงมา มันพุ่งมาทิ่ม ตาฉันบอด โอ้ย T^T
Because the love arrow you shot, hit me in the eye and blinded me, oh T^T
ที่บอกว่ารักให้ฟัง ที่ย้ำให้เธอหมดใจ
I'm telling you I love you, I'm repeating it with all my heart
ไม่เคยคิดหวังว่าคำตอบนั้นจะดีจะร้ายยังไง
I never expected that the answer would be good or bad
แต่ใครจะรู้เรื่องเรานั้นเหลือเวลาเท่าไร
But who knows how much time we have left
แค่อยากให้ฟัง ทุกๆ ถ้อยคำ ฉันต้องการจะบอก... ว่าฉันรักเธอ
Just want you to hear, every word, I want to tell you... that I love you





Autoren: Ruzz Pikatpairee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.