Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias
que
passam,
vida
que
voa
Tage,
die
vergehen,
Leben,
das
fliegt
Cada
pessoa
tem
um
jeito
de
viver
Jeder
Mensch
hat
seine
eigene
Art
zu
leben
Eu
me
conheço,
não
tenho
nada
Ich
kenne
mich,
ich
habe
nichts
Meu
endereço
é
o
rastro
da
estrada
Meine
Adresse
ist
die
Spur
der
Straße
Cada
pegada,
uma
cidade
Jeder
Fußabdruck,
eine
Stadt
Outra
saudade
virando
canção
Eine
weitere
Sehnsucht,
die
zum
Lied
wird
Meu
coração
sabe
o
nome
do
vento
Mein
Herz
kennt
den
Namen
des
Windes
Meu
sentimento
se
chama
paixão
Mein
Gefühl
heißt
Leidenschaft
A
gente
aprende
Man
lernt
Que
há
um
mundo
lá
fora
Dass
es
eine
Welt
da
draußen
gibt
Minha
vida
depende
de
saber
ir
embora
Mein
Leben
hängt
davon
ab,
weggehen
zu
können
Tudo
tem
hora
Alles
hat
seine
Zeit
É
assim
minha
sina
So
ist
mein
Schicksal
O
amor
não
termina
Die
Liebe
endet
nicht
Mas
eu
tenho
que
ir
Aber
ich
muss
gehen
Tenho
que
ir
embora
Ich
muss
weggehen
Não
é
loucura,
nem
aventura
Es
ist
weder
Wahnsinn
noch
Abenteuer
É
a
mais
pura
das
verdades
Es
ist
die
reinste
aller
Wahrheiten
Sei
o
que
quero
nessa
toada
Ich
weiß,
was
ich
in
dieser
Melodie
will
Sendo
sincero
Um
ehrlich
zu
sein
Sinto
falta
da
estrada
Ich
vermisse
die
Straße
Não
tenho
medo
nem
da
tristeza
Ich
habe
keine
Angst,
nicht
einmal
vor
der
Traurigkeit
Mas
com
certeza
não
quero
sofrer
Aber
ich
will
ganz
sicher
nicht
leiden
Trago
a
lembrança
da
sua
beleza
Ich
trage
die
Erinnerung
an
deine
Schönheit
E
a
delicadeza
do
seu
bem
querer
Und
die
Zartheit
deines
Wohlwollens
A
gente
aprende
Man
lernt
Que
há
um
mundo
lá
fora
Dass
es
eine
Welt
da
draußen
gibt
Minha
vida
depende
de
saber
ir
embora
Mein
Leben
hängt
davon
ab,
weggehen
zu
können
Tudo
tem
hora
Alles
hat
seine
Zeit
É
assim
minha
sina
So
ist
mein
Schicksal
O
amor
não
termina
Die
Liebe
endet
nicht
Mas
eu
tenho
que
ir
Aber
ich
muss
gehen
Tenho
que
ir
Ich
muss
gehen
A
gente
aprende
Man
lernt
Que
há
um
mundo
lá
fora
Dass
es
eine
Welt
da
draußen
gibt
Minha
vida
depende
de
saber
ir
embora
Mein
Leben
hängt
davon
ab,
weggehen
zu
können
Tudo
tem
hora
Alles
hat
seine
Zeit
É
assim
minha
sina
So
ist
mein
Schicksal
O
amor
não
termina
Die
Liebe
endet
nicht
Mas
eu
tenho
que
ir
Aber
ich
muss
gehen
Tenho
que
ir
embora
Ich
muss
weggehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luiz Carvalho, Alexandre Lemos
Album
Tudo
Veröffentlichungsdatum
15-06-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.