Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22 (Taylor's Version)
22 (Taylor's Version)
It
feels
like
a
perfect
night
Es
fühlt
sich
wie
eine
perfekte
Nacht
an
To
dress
up
like
hipsters
Um
sich
wie
Hipster
zu
verkleiden
And
make
fun
of
our
exes
Und
sich
über
unsere
Exes
lustig
zu
machen
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
It
feels
like
a
perfect
night
Es
fühlt
sich
wie
eine
perfekte
Nacht
an
For
breakfast
at
midnight
Für
Frühstück
um
Mitternacht
To
fall
in
love
with
strangers
Um
sich
in
Fremde
zu
verlieben
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Yeah,
we're
happy,
free,
confused,
and
lonely
at
the
same
time
Ja,
wir
sind
glücklich,
frei,
verwirrt
und
einsam
zugleich
It's
miserable
and
magical,
oh,
yeah
Es
ist
elend
und
magisch,
oh,
yeah
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
deadlines
Heute
Nacht
vergessen
wir
die
Deadlines
It's
time,
ah-oh
Es
ist
Zeit,
ah-oh
I
don't
know
about
you,
but
I'm
feeling
22
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
ich
fühl'
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
bei
dir
hast
You
don't
know
about
me,
but
I'll
bet
you
want
to
Du
weißt
nichts
über
mich,
aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22
Alles
wird
gut,
wenn
wir
einfach
weiter
tanzen,
als
wären
wir
22
It
seems
like
one
of
those
nights
Es
scheint
eine
dieser
Nächte
zu
sein
This
place
is
too
crowded
Dieser
Ort
ist
zu
überfüllt
Too
many
cool
kids
Zu
viele
coole
Kids
Ah-ah,
ah-ah
("Who's
Taylor
Swift
anyway?
Ew")
Ah-ah,
ah-ah
("Wer
ist
überhaupt
Taylor
Swift?
Igitt")
It
seems
like
one
of
those
nights
Es
scheint
eine
dieser
Nächte
zu
sein
We
ditched
the
whole
scene
Wir
sind
von
der
ganzen
Szene
abgehauen
And
end
up
dreaming,
instead
of
sleeping
Und
träumen
am
Ende,
statt
zu
schlafen
Yeah,
we're
happy,
free,
confused,
and
lonely
in
the
best
way
Ja,
wir
sind
glücklich,
frei,
verwirrt
und
einsam
auf
die
beste
Art
It's
miserable
and
magical,
oh,
yeah
Es
ist
elend
und
magisch,
oh,
yeah
Tonight's
the
night
when
we
forget
about
the
heartbreaks
Heute
Nacht
vergessen
wir
den
Herzschmerz
It's
time,
ah-oh
Es
ist
Zeit,
ah-oh
(Hey)
I
don't
know
about
you,
but
I'm
feeling
22
(Hey)
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
ich
fühl'
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
bei
dir
hast
You
don't
know
about
me,
but
I'll
bet
you
want
to
Du
weißt
nichts
über
mich,
aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22
Alles
wird
gut,
wenn
wir
einfach
weiter
tanzen,
als
wären
wir
22
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
22
(I
don't
know
'bout
you)
22
(Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht)
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
We
ditched
the
whole
scene
Wir
sind
von
der
ganzen
Szene
abgehauen
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
We
won't
be
sleeping
Wir
werden
nicht
schlafen
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
You
look
like
bad
news
Du
siehst
wie
Ärger
aus
I
gotta
have
you,
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
hey,
yeah
(Hey!)
I
don't
know
about
you
(I
don't
know
about
you),
but
I'm
feeling
22
(Hey!)
Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht
(Ich
weiß
nicht,
wie's
dir
geht),
aber
ich
fühl'
mich
wie
22
Everything
will
be
alright
if
you
keep
me
next
to
you
Alles
wird
gut,
wenn
du
mich
bei
dir
hast
You
don't
know
about
me
(you
don't
know
about
me),
but
I'll
bet
you
want
to
Du
weißt
nichts
über
mich
(du
weißt
nichts
über
mich),
aber
ich
wette,
du
willst
es
Everything
will
be
alright
if
we
just
keep
dancing
like
we're
22
Alles
wird
gut,
wenn
wir
einfach
weiter
tanzen,
als
wären
wir
22
(Ooh-whoa,
oh,
oh,
oh)
(Ooh-whoa,
oh,
oh,
oh)
22
(dancing
like)
22
(tanzen
wie)
22
(yeah,
yeah)
22
(yeah,
yeah)
22
(yeah,
yeah,
yeah)
22
(yeah,
yeah,
yeah)
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
We
ditched
the
whole
scene
Wir
sind
von
der
ganzen
Szene
abgehauen
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
We
won't
be
sleeping
Wir
werden
nicht
schlafen
(It
feels
like
one
of
those
nights)
(Es
fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an)
You
look
like
bad
news
Du
siehst
wie
Ärger
aus
I
gotta
have
you,
I
gotta
have
you
Ich
muss
dich
haben,
ich
muss
dich
haben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Max Martin, Taylor Swift, Shellback, Johan Shellback
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.