Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elizabeth Taylor - So Glamorous Cabaret Version
Элизабет Тейлор - Так Гламурно (Кабаре-версия)
That
view
of
Portofino
was
on
my
mind
Вид
ПортоФино
не
выходил
из
головы
When
you
called
me
at
the
Plaza
Athénée
Когда
ты
звонил
мне
в
Plaza
Athénée
Ooh-ooh,
oftentimes
it
doesn't
feel
so
glamorous
to
be
me
Ох-ох,
часто
быть
мной
не
чувствуется
гламурно
All
the
right
guys
promise
they'd
stay
Все
нужные
парни
клялись
остаться
Under
bright
lights,
they
withered
away
Но
под
ярким
светом
они
увядали
But
you
bloomed
А
ты
расцвёл
Portofino
was
on
my
mind
(and
I
think
you
know
why)
ПортоФино
не
выходил
из
головы
(и
ты
знаешь
почему)
And
if
your
letters
ever
said,
"Goodbye"
И
если
б
в
письмах
ты
написал
"Прощай"
I'd
cry
my
eyes
violet,
Elizabeth
Taylor
Я
б
выплакала
глаза,
как
Элизабет
Тейлор
Tell
me
for
real,
do
you
think
it's
forever?
Скажи
честно,
думаешь,
это
навсегда?
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом
Be
my
NY
when
Hollywood
hates
me
Будь
моим
Нью-Йорком,
когда
Голливуд
ненавидит
You're
only
as
hot
as
your
last
hit,
baby
Ты
популярен,
пока
твой
хит
последний,
милый
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом
Elizabeth
Taylor
Элизабет
Тейлор
Do
you
think
it's
forever?
Думаешь,
это
навсегда?
Well,
hey,
what
could
you
possibly
get
for
the
girl
Эй,
что
можно
подарить
девушке,
Who
has
everything
and
nothing
all
at
once?
У
которой
есть
всё
и
ничего
одновременно?
Babe,
I
would
trade
the
Cartier
for
someone
to
trust
(just
kidding)
Дорогой,
я
б
променяла
Cartier
на
того,
кому
верю
(шучу)
We
hit
the
best
booth
at
Musso
and
Frank's
Мы
заняли
лучший
столик
в
Musso
and
Frank's
They
say
I'm
bad
news,
I
just
say,
"Thanks"
Говорят,
я
плохая
новость,
я
просто
"Спасибо"
And
you
look
at
me
like
you're
hypnotized
А
ты
смотришь
на
меня
заворожённо
(And
I
think
you
know
why)
(И
ты
знаешь
почему)
And
if
you
ever
leave
me
high
and
dry
И
если
бросишь
меня
в
беде
I'd
cry
my
eyes
violet,
Elizabeth
Taylor
Я
б
выплакала
глаза,
как
Элизабет
Тейлор
Tell
me
for
real,
do
you
think
it's
forever?
Скажи
честно,
думаешь,
это
навсегда?
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом
Be
my
NY
when
Hollywood
hates
me
Будь
моим
Нью-Йорком,
когда
Голливуд
ненавидит
You're
only
as
hot
as
your
last
hit,
baby
Ты
популярен,
пока
твой
хит
последний,
милый
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом
All
my
white
diamonds
and
lovers
are
forever
Все
мои
бриллианты
и
любовники
вечны
In
the
papers,
on
the
screen,
and
in
their
minds
В
прессе,
на
экране,
в
их
сознании
All
my
white
diamonds
and
lovers
are
forever
Все
мои
бриллианты
и
любовники
вечны
Don't
you
ever
end
up
anything
but
mine
Ты
никогда
не
станешь
ничьим,
кроме
как
моим
I'd
cry
my
eyes
violet,
Elizabeth
Taylor
Я
б
выплакала
глаза,
как
Элизабет
Тейлор
Do
you
think
it's
forever?
Думаешь,
это
навсегда?
What
do
you
think?
Что
скажешь?
Oh-oh-oh,
be
my
NY
when
Hollywood
hates
me
Ох-ох,
будь
моим
Нью-Йорком,
когда
Голливуд
ненавидит
You're
only
as
hot
as
your
last
hit,
baby
Ты
популярен,
пока
твой
хит
последний,
милый
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you,
ooh
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом,
ох
(Elizabeth
Taylor)
(Элизабет
Тейлор)
Oh-oh,
Elizabeth
Taylor
Ох-ох,
Элизабет
Тейлор
Been
number
one,
but
I
never
had
two
Была
первой,
но
не
имела
второго
And
I
can't
have
fun
if
I
can't
have
you
Не
могу
веселиться
без
тебя
рядом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shellback, Max Martin, Taylor Alison Swift
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.