Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake It Off: The Cheerleaders Scene
Отряхнись: Сцена с черлидерами
I
stay
out
too
late
Я
гуляю
допоздна,
Got
nothing
in
my
brain
В
голове
моей
пустота.
That's
what
people
say,
mmm-mmm
Вот
что
говорят
люди,
ммм-ммм,
That's
what
people
say,
mmm-mmm
Вот
что
говорят
люди,
ммм-ммм.
I
go
on
too
many
dates
But
I
can't
make
them
stay
Я
хожу
на
много
свиданий,
но
не
могу
их
удержать,
At
least
that's
what
people
say,
mmm-mmm
По
крайней
мере,
так
говорят
люди,
ммм-ммм,
That's
what
people
say,
mmm-mmm
Так
говорят
люди,
ммм-ммм.
But
I
keep
cruising
Но
я
продолжаю
двигаться
дальше,
Can't
stop,
won't
stop
moving
Не
могу
остановиться,
не
перестану
двигаться.
It's
like
I
got
this
music
Как
будто
у
меня
есть
эта
музыка
In
my
mind
В
моей
голове,
Saying,
"It's
gonna
be
alright"
Которая
говорит:
"Всё
будет
хорошо".
'Cause
the
players
gonna
play,
play,
play,
play,
play
Потому
что
игроки
будут
играть,
играть,
играть,
играть,
играть,
And
the
haters
gonna
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
А
ненавистники
будут
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть,
ненавидеть.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Милый,
я
просто
буду
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
отряхиваюсь,
я
отряхиваюсь.
Heart-breakers
gonna
break,
break,
break,
break,
break,
break
Сердцееды
будут
разбивать,
разбивать,
разбивать,
разбивать,
разбивать,
разбивать,
And
the
fakers
gonna
fake,
fake,
fake,
fake,
fake,
fake
А
притворщики
будут
притворяться,
притворяться,
притворяться,
притворяться,
притворяться,
притворяться.
Baby,
I'm
just
gonna
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
Милый,
я
просто
буду
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться,
отряхиваться.
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я
отряхиваюсь,
я
отряхиваюсь.
I
never
miss
a
beat
Я
никогда
не
пропускаю
удар,
I'm
lightning
on
my
feet
Я
молния
на
ногах,
And
that's
what
they
don't
see,
mmm-mmm
И
это
то,
чего
они
не
видят,
ммм-ммм,
That's
what
they
don't
see,
mmm-mmm
Это
то,
чего
они
не
видят,
ммм-ммм.
I'm
dancing
on
my
own
(dancing
on
my
own)
Я
танцую
сама
по
себе
(танцую
сама
по
себе),
I
make
the
moves
up
as
I
go
(moves
up
as
I
go)
Я
придумываю
движения
на
ходу
(движения
на
ходу),
And
that's
what
they
don't
know,
mmm-mmm
И
это
то,
чего
они
не
знают,
ммм-ммм,
That's
what
they
don't
know,
mmm-mmm
Это
то,
чего
они
не
знают,
ммм-ммм.
Shake
it
off,
I
shake
it
off
Отряхнись,
я
отряхиваюсь.
I,
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я,
я
отряхиваюсь,
я
отряхиваюсь.
I,
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я,
я
отряхиваюсь,
я
отряхиваюсь.
I,
I,
I
shake
it
off,
I
shake
it
off
Я,
я,
я
отряхиваюсь,
я
отряхиваюсь.
Just
think
while
you've
been
getting
down
and
out
about
the
liars
and
the
dirty,
dirty
cheats
of
the
world
Только
подумай,
пока
ты
расстраивался
из-за
лжецов
и
грязных,
грязных
обманщиков
этого
мира,
You
could've
been
getting
down
to
this
sick
beat
Ты
мог
бы
отрываться
под
этот
крутой
бит.
My
ex-man
brought
his
new
girlfriend
Мой
бывший
привел
свою
новую
девушку,
She's
like
"Oh,
my
god!"
but
I'm
just
gonna
shake
Она
такая:
"О,
боже
мой!",
но
я
просто
отряхнусь.
And
to
the
fella
over
there
with
the
hella
good
hair
И
парень
вон
там
с
офигенными
волосами,
Won't
you
come
on
over,
baby?
We
can
shake,
shake,
shake
Не
подойдешь
ли,
милый?
Мы
можем
отряхнуться,
отряхнуться,
отряхнуться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
1989
Veröffentlichungsdatum
27-10-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.