Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joh
bhi
tere
khwaab
saare,
jee
le
tu
oh
meri
jaan
Осуществи
все
свои
мечты,
живи,
моя
душа.
Zindagi
mein
kuch
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha.
Стань
кем-то
в
этой
жизни,
стань,
стань,
стань.
You
could
be
whatever
you
want
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
As
long
as
you
don't
hurt
nobody
in
return
Только
никого
не
обижай
в
ответ.
Always
stay
grounded
& know
where
you
came
from
Всегда
оставайся
приземлённым
и
помни,
откуда
ты,
Then
everything's
bless
you've
got
nothing
to
be
afraid
of
Тогда
всё
благословит
тебя,
и
тебе
нечего
будет
бояться.
This
world
takes
more
than
it
gives
ya
Этот
мир
берёт
больше,
чем
даёт,
Pointing
your
failures
out
like
a
splinter
Указывая
на
твои
неудачи,
словно
занозой.
Be
strong
when
it
all
starts
to
hit
ya
Будь
сильным,
когда
всё
это
начнёт
на
тебя
давить,
Live
like
a
king
& let
everybody
rinse
ya
Живи
как
король
и
позволь
всем
пользоваться
тобой.
Don't
be
chasing
the
money
or
the
cars
Не
гонись
за
деньгами
или
машинами,
Whatever's
in
your
kismat's
been
written
in
the
stars
Всё,
что
в
твоей
судьбе,
написано
на
звёздах.
Rich
or
broke
it
don't
matter
what
you
are
Богат
ты
или
беден
- неважно,
As
long
as
your
Imaan
is
alive
in
your
heart
Пока
твоя
вера
жива
в
твоём
сердце.
Be
grateful
for
every
little
that
you
get
Будь
благодарен
за
каждую
мелочь,
что
получаешь,
Listen
to
your
heart
more
times
than
your
head
Слушай
своё
сердце
чаще,
чем
голову,
Don't
be
giving
up
before
you
even
tried
Не
сдавайся,
даже
не
попытавшись.
Celebrate
life
& live
before
you
die.
Празднуй
жизнь
и
живи,
пока
не
умрёшь.
Joh
bhi
tere
khwaab
saare,
jee
le
tu
oh
meri
jaan
Осуществи
все
свои
мечты,
живи,
моя
душа.
Zindagi
mein
kuch
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha.
Стань
кем-то
в
этой
жизни,
стань,
стань,
стань.
When
I
was
17
I
thought
I
had
made
it
Когда
мне
было
17,
я
думал,
что
добился
своего,
Coz
one
of
my
songs
hit
the
radio
playlist
Потому
что
одна
из
моих
песен
попала
в
ротации
на
радио.
Back
then
i
started
acting
all
famous
Тогда
я
начал
вести
себя
как
знаменитость,
My
future
looked
bright
but
my
ego
came
in
Моё
будущее
казалось
светлым,
но
моё
эго
взяло
верх.
I
became
TaZzZ,
Tanveer
just
faded
Я
стал
Тазззом,
Танвир
просто
исчез,
I
became
ever
so
complacent
Я
стал
таким
самодовольным.
5 years
I
was
living
in
regret
5 лет
я
жил
с
сожалением,
Then
I
got
a
second
chance
& I
thanked
Allah
for
it
Потому
получил
второй
шанс
и
поблагодарил
за
это
Аллаха.
Transformed
now
the
visions
all
clear
Преобразился,
теперь
все
видения
ясны,
The
man
in
the
mirror's
got
nothing
to
fear
Человеку
в
зеркале
нечего
бояться.
I
can
taste
success
in
the
air
Я
чувствую
вкус
успеха
в
воздухе,
When
you
feel
that
your
hope
is
lost
it
reappears
Когда
ты
чувствуешь,
что
твоя
надежда
потеряна,
она
появляется
вновь.
Don't
make
the
same
mistakes
I
did
Не
совершай
тех
же
ошибок,
что
и
я.
I
weathered
the
storm
I
survived
it
Я
прошёл
через
бурю,
я
выжил.
It
all
changed
when
I
heard
the
Azaan
Всё
изменилось,
когда
я
услышал
азан,
That's
the
reason
why
I
named
you
Ayaan.
Вот
почему
я
назвал
тебя
Аян.
Joh
bhi
tere
khwaab
saare,
jee
le
tu
oh
meri
jaan
Осуществи
все
свои
мечты,
живи,
моя
душа.
Zindagi
mein
kuch
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha,
ban
ke
dikha.
Стань
кем-то
в
этой
жизни,
стань,
стань,
стань.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tazzz
Album
Ayaan
Veröffentlichungsdatum
08-11-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.