Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essaye encore
Versuch's nochmal
Faut
croire
en
toi,
personne
ne
le
fera
pour
toi
Du
musst
an
dich
glauben,
niemand
wird
es
für
dich
tun
T'es
tombé
une
fois,
mais
t'es
toujours
là
Du
bist
einmal
gefallen,
aber
du
bist
noch
da
Faut
croire
en
toi,
personne
ne
le
fera
pour
toi
Du
musst
an
dich
glauben,
niemand
wird
es
für
dich
tun
T'es
tombé
une
fois,
mais
mec
t'es
encore
là
Du
bist
einmal
gefallen,
aber
hey,
du
bist
noch
da
Essaye
encore,
et
me
dis
pas
que
c'est
la
1ere
fois
que
t'es
tombé
stp
Versuch’s
nochmal,
erzähl
mir
nicht,
es
ist
das
erste
Mal,
dass
du
fällst,
bitte
Devenir
plus
fort,
maintenant
y
a
plus
que
ça
qui
pourra
t'arriver
Stärker
werden,
jetzt
kann
dir
nur
noch
das
passieren
Alors
Essaye
encore,
et
me
dis
pas
que
c'est
la
1ere
fois
que
t'es
tombé
stp
Also
versuch’s
nochmal,
erzähl
mir
nicht,
es
ist
das
erste
Mal,
dass
du
fällst,
bitte
Devenir
plus
fort,
maintenant
y
a
plus
que
ça
qui
pourra
t'arriver
Stärker
werden,
jetzt
kann
dir
nur
noch
das
passieren
Mec
si
t'as
de
l'ambition,
si
tu
ne
veux
pas
devenir
un
pion
Wenn
du
Ambitionen
hast,
wenn
du
keine
Marionette
sein
willst
Je
veux
t'entendre
crier,
j'essayerai
encore
Will
ich
dich
schreien
hören:
Ich
versuch’s
nochmal
Si
t'as
de
l'inspiration
avec
pas
mal
de
conviction
Wenn
du
Inspiration
hast,
mit
viel
Überzeugung
Je
veux
t'entendre
crier
je
deviendrai
plus
fort
Will
ich
dich
schreien
hören:
Ich
werde
stärker
Si
t'as
de
la
motivation
et
pas
perdu
ton
...
Wenn
du
Motivation
hast
und
deine
...
nicht
verloren
hast
Je
veux
t'entendre
crier
j'esayerai
encore
Will
ich
dich
schreien
hören:
Ich
versuch’s
nochmal
Si
tu
te
sens
sous
pression,
tu
rêves
de
liberation
Wenn
du
dich
unter
Druck
fühlst,
dich
nach
Befreiung
sehnst
Je
veux
t'entendre
crier
je
deviendrai
plus
fort
Will
ich
dich
schreien
hören:
Ich
werde
stärker
On
a
jamais
tout
du
1er
coup
Man
kriegt
nie
alles
beim
ersten
Versuch
La
chute
est
dure,
mais
jamais
fatale
Der
Fall
ist
hart,
aber
niemals
tödlich
Il
faut
savoir
tenir
le
coup
Man
muss
standhalten
können
Et
apprendre
à
tourner
la
page
Und
lernen,
die
Seite
umzublättern
Dans
cette
société
où
l'echec
n'est
pas
permis
In
dieser
Gesellschaft,
wo
Scheitern
nicht
erlaubt
ist
On
dit
que
les
liens
ont
fait
de
moi
ce
que
je
suis
aujourd'hui
Man
sagt,
die
Niederlagen
haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin
Tu
toruves
ça
ridicule,...
Du
findest
das
lächerlich,
...
Qu'est
ce
que
tu
veux
que
je
te
dise,
moi
gars
je
t'aurai
pas
menti
Was
soll
ich
dir
sagen,
Junge,
ich
hätte
dich
nicht
belogen
Danc
la
vie
ce
qui
compte
c'est
pas
forcement
d'être
le
1er
Im
Leben
zählt
es
nicht
unbedingt,
der
Erste
zu
sein
à
quoi
ça
sert
une
grande
maison
si
tu
vis
seul
au
grenier
Wozu
ein
großes
Haus,
wenn
du
allein
auf
dem
Dachboden
lebst?
Moi
jveux
profiter,
partager...
Ich
will
genießen,
teilen...
Quand
on
fait
des
erreurs
c'est
normal
de
les
assumer
Wenn
man
Fehler
macht,
ist
es
normal,
sie
zu
akzeptieren
On
est
pas
des
machines
heureusement
on
est
juste
humain
Wir
sind
keine
Maschinen,
zum
Glück
sind
wir
nur
Menschen
Si
tu
le
sais
pas
aujroud'hui
et
bien
tu
l'apprendra
demain
Wenn
du
es
heute
nicht
weißt,
dann
lernst
du
es
morgen
Exprime
ton
energie,
suis
ton
instinct
Lass
deine
Energie
raus,
folg
deinem
Instinkt
Personne
n'est
parfait,
donc
personne
ne
suis
son
destin...
Niemand
ist
perfekt,
also
folgt
niemand
seinem
Schicksal...
C'est
pas
pour
ça
que
tu
dois
pas
quitter
ton
rêve
et
son
chemin
Aber
das
heißt
nicht,
dass
du
deinen
Traum
und
seinen
Weg
verlassen
sollst
J'ai
appris
à
être
...
de
grand
festin
Ich
habe
gelernt,
...
von
großen
Festen
Ici
y
a
pas
de
magicien
Hier
gibt
es
keine
Zauberer
Si
tu
as
de
la
rancoeur
à
cause
d'une
peine
de
coeur
Wenn
du
Groll
wegen
eines
gebrochenen
Herzens
hast
Juste
Essaye
encore
Versuch’s
einfach
nochmal
Et
si
du
malheur
tu
connais
la
douleur
Und
wenn
du
den
Schmerz
des
Unglücks
kennst
Juste
devenir
plus
fort
Werd
einfach
stärker
Oublie
donc
la
douleur,
met
de
coté
tes
peurs
Vergiss
den
Schmerz,
leg
deine
Ängste
beiseite
Juste
Essaye
encore
Versuch’s
einfach
nochmal
Maintenant
tu
n'es
plus
seul
avec
tes
frères
et
soeurs
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
allein,
mit
deinen
Brüdern
und
Schwestern
Donc
deviens
plus
fort
Also
werd
stärker
Ca
dépendra,
ça
depend
de
toi,
ça
depend
de
lui
ça
depend
d'elle
ça
depend
de
nous
meme
Es
hängt
ab,
es
hängt
von
dir
ab,
von
ihm,
von
ihr,
von
uns
selbst
Ca
depend
de
toi
ça
depend
de
moi
ça
depend
de
lui
ça
depend
d'elle
Es
hängt
von
dir
ab,
von
mir,
von
ihm,
von
ihr
C'est
juste
un
effort
à
faire
Es
ist
nur
eine
kleine
Anstrengung
Ca
depend
de
moi
ça
depend
de
lui
ça
depend
de
toi
ça
depend
d'elle
ça
depend
de
nous
même
Es
hängt
von
mir
ab,
von
ihm,
von
dir,
von
ihr,
von
uns
selbst
Sa
depen
de
toi
sa
depen
de
moi
sa
depen
de
lui
sa
depen
d'ellec'est
juste
unb
effort
a
faireRefrainEssaye
encoredevenir
plu
fort
Es
hängt
von
dir
ab,
von
mir,
von
ihm,
von
ihres
ist
nur
eine
kleine
AnstrengungRefrainVersuch’s
nochmalwerd
stärker
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Whitty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.