Taïro - Essaye encore - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Essaye encore - TaïroÜbersetzung ins Deutsche




Essaye encore
Versuch's nochmal
Faut croire en toi, personne ne le fera pour toi
Du musst an dich glauben, niemand wird es für dich tun
T'es tombé une fois, mais t'es toujours
Du bist einmal gefallen, aber du bist noch da
Faut croire en toi, personne ne le fera pour toi
Du musst an dich glauben, niemand wird es für dich tun
T'es tombé une fois, mais mec t'es encore
Du bist einmal gefallen, aber hey, du bist noch da
Alors ouai
Also ja
Essaye encore, et me dis pas que c'est la 1ere fois que t'es tombé stp
Versuch’s nochmal, erzähl mir nicht, es ist das erste Mal, dass du fällst, bitte
Devenir plus fort, maintenant y a plus que ça qui pourra t'arriver
Stärker werden, jetzt kann dir nur noch das passieren
Alors Essaye encore, et me dis pas que c'est la 1ere fois que t'es tombé stp
Also versuch’s nochmal, erzähl mir nicht, es ist das erste Mal, dass du fällst, bitte
Devenir plus fort, maintenant y a plus que ça qui pourra t'arriver
Stärker werden, jetzt kann dir nur noch das passieren
Alors
Also
Mec si t'as de l'ambition, si tu ne veux pas devenir un pion
Wenn du Ambitionen hast, wenn du keine Marionette sein willst
Je veux t'entendre crier, j'essayerai encore
Will ich dich schreien hören: Ich versuch’s nochmal
Si t'as de l'inspiration avec pas mal de conviction
Wenn du Inspiration hast, mit viel Überzeugung
Je veux t'entendre crier je deviendrai plus fort
Will ich dich schreien hören: Ich werde stärker
Si t'as de la motivation et pas perdu ton ...
Wenn du Motivation hast und deine ... nicht verloren hast
Je veux t'entendre crier j'esayerai encore
Will ich dich schreien hören: Ich versuch’s nochmal
Si tu te sens sous pression, tu rêves de liberation
Wenn du dich unter Druck fühlst, dich nach Befreiung sehnst
Je veux t'entendre crier je deviendrai plus fort
Will ich dich schreien hören: Ich werde stärker
On a jamais tout du 1er coup
Man kriegt nie alles beim ersten Versuch
La chute est dure, mais jamais fatale
Der Fall ist hart, aber niemals tödlich
Il faut savoir tenir le coup
Man muss standhalten können
Et apprendre à tourner la page
Und lernen, die Seite umzublättern
Dans cette société l'echec n'est pas permis
In dieser Gesellschaft, wo Scheitern nicht erlaubt ist
On dit que les liens ont fait de moi ce que je suis aujourd'hui
Man sagt, die Niederlagen haben mich zu dem gemacht, was ich heute bin
Tu toruves ça ridicule,...
Du findest das lächerlich, ...
Qu'est ce que tu veux que je te dise, moi gars je t'aurai pas menti
Was soll ich dir sagen, Junge, ich hätte dich nicht belogen
Danc la vie ce qui compte c'est pas forcement d'être le 1er
Im Leben zählt es nicht unbedingt, der Erste zu sein
à quoi ça sert une grande maison si tu vis seul au grenier
Wozu ein großes Haus, wenn du allein auf dem Dachboden lebst?
Moi jveux profiter, partager...
Ich will genießen, teilen...
Quand on fait des erreurs c'est normal de les assumer
Wenn man Fehler macht, ist es normal, sie zu akzeptieren
On est pas des machines heureusement on est juste humain
Wir sind keine Maschinen, zum Glück sind wir nur Menschen
Si tu le sais pas aujroud'hui et bien tu l'apprendra demain
Wenn du es heute nicht weißt, dann lernst du es morgen
Exprime ton energie, suis ton instinct
Lass deine Energie raus, folg deinem Instinkt
Personne n'est parfait, donc personne ne suis son destin...
Niemand ist perfekt, also folgt niemand seinem Schicksal...
C'est pas pour ça que tu dois pas quitter ton rêve et son chemin
Aber das heißt nicht, dass du deinen Traum und seinen Weg verlassen sollst
J'ai appris à être ... de grand festin
Ich habe gelernt, ... von großen Festen
Ici y a pas de magicien
Hier gibt es keine Zauberer
Tcho
Tschau
Si tu as de la rancoeur à cause d'une peine de coeur
Wenn du Groll wegen eines gebrochenen Herzens hast
Juste Essaye encore
Versuch’s einfach nochmal
Et si du malheur tu connais la douleur
Und wenn du den Schmerz des Unglücks kennst
Juste devenir plus fort
Werd einfach stärker
Oublie donc la douleur, met de coté tes peurs
Vergiss den Schmerz, leg deine Ängste beiseite
Juste Essaye encore
Versuch’s einfach nochmal
Maintenant tu n'es plus seul avec tes frères et soeurs
Jetzt bist du nicht mehr allein, mit deinen Brüdern und Schwestern
Donc deviens plus fort
Also werd stärker
Ca dépendra, ça depend de toi, ça depend de lui ça depend d'elle ça depend de nous meme
Es hängt ab, es hängt von dir ab, von ihm, von ihr, von uns selbst
Ca depend de toi ça depend de moi ça depend de lui ça depend d'elle
Es hängt von dir ab, von mir, von ihm, von ihr
C'est juste un effort à faire
Es ist nur eine kleine Anstrengung
Ca depend de moi ça depend de lui ça depend de toi ça depend d'elle ça depend de nous même
Es hängt von mir ab, von ihm, von dir, von ihr, von uns selbst
Sa depen de toi sa depen de moi sa depen de lui sa depen d'ellec'est juste unb effort a faireRefrainEssaye encoredevenir plu fort
Es hängt von dir ab, von mir, von ihm, von ihres ist nur eine kleine AnstrengungRefrainVersuch’s nochmalwerd stärker





Autoren: Whitty


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.