Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
outro : (09.12.2021) [play me if you are real]
outro : (09.12.2021) [spiel mich, wenn du echt bist]
A
2 heures
du
mat
dans
la
ville
de
rabat
je
me
déplace
Um
2 Uhr
morgens
bewege
ich
mich
durch
die
Stadt
Rabat
Nouvelle
direction,
et
nouveau
départ
Neue
Richtung
und
neuer
Anfang
Je
passais
mon
temps
à
faire
passer
des
trucs
qui
se
sont
passé
longtemps
Ich
verbrachte
meine
Zeit
damit,
Dinge
zu
verarbeiten,
die
lange
her
sind
On
peut
dire
que
je
passais
par
une
mauvaise
passe
Man
kann
sagen,
ich
machte
eine
schwere
Zeit
durch
Je
regarde
un
mendiant
et
je
relativise
Ich
sehe
einen
Bettler
an
und
relativiere
Les
relents
de
tristesse
qui
me
lassait
vite
Die
Anflüge
von
Traurigkeit,
die
mich
schnell
ermüdeten
Il
faut
que
je
sortes
de
la
ville
Ich
muss
raus
aus
der
Stadt
Avec
mes
vrais
shabs
Mit
meinen
echten
Kumpels
Il
faut
que
je
partes
en
Espagne
Ich
muss
nach
Spanien
gehen
Mais
j'arrête,
je
ne
vais
pas
tout
dire
Aber
ich
höre
auf,
ich
werde
nicht
alles
sagen
Quand
t'ecouteras
l'album,
tu
ne
vas
pas
sourire
Wenn
du
das
Album
hörst,
wirst
du
nicht
lächeln
Bienvenue
dans
mon
monde
mais
tu
n'es
pas
touriste
Willkommen
in
meiner
Welt,
aber
du
bist
keine
Touristin
J'ai
des
amis
fideles
avec
qui
je
me
tapes
des
tas
de
fou
rires
Ich
habe
treue
Freunde,
mit
denen
ich
haufenweise
Lachanfälle
habe
Shit,
pour
me
noyer
je
ne
me
bois
pas
de
l'alcool
Scheiße,
um
mich
zu
ertränken,
trinke
ich
keinen
Alkohol
Y'as
assez
de
mer
dans
cette
planète
pourri
Es
gibt
genug
Meer
auf
diesem
kaputten
Planeten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hamza Ben Ali
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.