Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdybym
mógł
tylko
cofnąć
czas
If
only
I
could
turn
back
time
Gdybym
mógł
wrócić
tam
na
chwile
If
I
could
just
go
back
there
for
a
moment
Spojrzałbym
im
w
twarz
I
would
look
them
in
the
face
Byłem
tylko
głodnym
szczylem
I
was
just
a
hungry
kid
Bawiłem
ich
zaszczytem
I
was
amused
by
their
honor
Był
nachlany
sąsiad
co
klaszcze
There
was
a
drunk
neighbor
who
was
clapping
Chcesz
poznać
prawdę?
Do
you
want
to
know
the
truth?
Szedłem
tam
po
kanapkę
i
pare
ciastek
I
went
there
for
a
sandwich
and
a
few
cookies
O
determinacje
mnie
nie
pytaj
Don't
ask
me
about
determination
Skończ
pierdolić
o
ulicach
Stop
talking
crap
about
the
streets
Wyłącz
mikrofon
bo
nie
umiesz
o
nich
pisać
Turn
the
mic
off
because
you
can't
write
about
them
Na
płytach
aż
roi
się
od
fałszu
The
records
are
full
of
falsehood
Ale
nie
na
tej,
bo
muzyka
to
mój
przyjaciel
But
not
on
this
one,
because
music
is
my
friend
Co
zgarnął
mnie
z
brudnych
klatek
Who
took
me
away
from
the
dirty
staircases
Żyje
nią,
zamykam
oczy,
słucham,
oddycham-moja
muzyka
/x4
I
live
by
it,
I
close
my
eyes,
I
listen,
I
breathe
- my
music
/x4
Wynik
romansu
to
kilka
płyt
The
result
of
the
affair
is
a
few
records
Z
każdej
poprzedniej
czuje
dume
I'm
proud
of
each
previous
one
Z
żadnej
nie
spadnie
na
mnie
wstyd
I
will
not
be
ashamed
of
any
of
them
Naturalnie,
dwuznacznie,
shovany,
Stick2MyNameRight
Naturally,
ambiguously,
Shovany,
Stick2MyNameRight
Cokolwiek
się
ze
mną
stanie,
Whatever
happens
to
me,
Wiem
że
zostawie
ślad
I
know
I'll
leave
a
mark
To
najwyższy
czas
żeby
wypić
zdrowie
za
wszystkich
hejterów
It's
high
time
to
drink
a
toast
to
all
the
haters
To
najwyższy
czas
żeby
jebać
akceptacje
outsiderów
It's
time
to
screw
the
acceptance
of
outsiders
To
najwyższy
czas
żebyś
mówił
"Tet"
kiedy
chcesz
muzyki
It's
time
for
you
to
say
"Tet"
when
you
want
music
Rzemieślnicy
dadzą
Ci
całą
reszte-
nic
nie
warte
pliki
The
craftsmen
will
give
you
the
rest
- worthless
files
Żyje
nią,
zamykam
oczy,
słucham,
oddycham-moja
muzyka
/x4
I
live
by
it,
I
close
my
eyes,
I
listen,
I
breathe
- my
music
/x4
Co
możesz
dać
jej
w
zamian
What
have
you
got
to
give
her
in
return
Masz
ją
kiedy
pada
deszcz
You
have
her
when
it's
raining
Uprawiasz
seks
kiedy
kawa
stygnie
z
rana
You
have
sex
when
the
coffee
gets
cold
in
the
morning
Kiedy
siadasz
gdzieś
w
metrze,
tramwaju,
samochodzie
Z
cd'
ka
czy
na
ipodzie
When
you
sit
somewhere
in
the
subway,
tram,
car
With
cd
or
on
iPod
Olej
mode,
wybierz
to
co
chwyta
Cie
za
gardło
Forget
about
fashion,
choose
what
grabs
you
by
the
throat
[?]
czy
z
garażu
[?]
or
from
the
garage
Bez
promocji-
też
ma
wartość
Without
promotion
- it
also
has
value
Droga
moich
ludzi
muzyków
tak
często
głodnych
The
path
of
my
musician
people
so
often
hungry
Żyjmy
tak
żebyśmy
mieli
pewność
że
świat
nas
nie
zapomni.
Let
us
live
so
that
we
can
be
sure
that
the
world
will
not
forget
us.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzech Piotrowski, Tomasz Musiel
Album
Lot 2011
Veröffentlichungsdatum
21-10-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.