Вечность с тобой
Eternity With You
Хочу
вечности
с
тобой
I
want
eternity
with
you,
Купаясь
в
адском
котле
Bathing
in
the
hellish
cauldron.
Ты
отправишься
со
мной
You
will
go
with
me,
На
встречу
к
сатане
To
meet
Satan.
На
встречу
к
сатане
To
meet
Satan.
В
одну
могилу
сложим
кости
We'll
lay
our
bones
in
one
grave,
В
один
день
мы
умрём
On
one
day
we
will
die.
Все
проблемы
и
горести
All
problems
and
sorrows
Уснут
с
нами
вдвоем
Will
sleep
with
us
together.
Уснут
с
нами
вдвоем
Will
sleep
with
us
together.
Лезвие
ножа
пронзает
плоть
The
blade
of
the
knife
pierces
the
flesh,
Жизнь
угасает
все
больше
Life
fades
more
and
more.
Кровь
лилась
как
осенний
дождь
Blood
flowed
like
autumn
rain,
Кроме
неё
никого
дороже
No
one
more
precious
than
you.
Лезвие
ножа
пронзает
плоть
The
blade
of
the
knife
pierces
the
flesh,
Жизнь
угасает
все
больше
Life
fades
more
and
more.
Кровь
лилась
как
осенний
дождь
Blood
flowed
like
autumn
rain,
Теперь
душу
мою
ничего
не
гложет
Now
nothing
gnaws
at
my
soul.
Без
единой
тени
сомнений
Without
a
single
shadow
of
a
doubt,
Я
пью
крови
бокал
I
drink
a
goblet
of
blood.
Слышу
голос
Асмодея
I
hear
the
voice
of
Asmodeus,
Попал
в
его
капкан
Caught
in
his
trap.
Попал
в
его
капкан
Caught
in
his
trap.
Ты
грешна,
как
и
я
You
are
sinful,
like
me,
Я
грешен,
как
весь
мир
I
am
sinful,
like
the
whole
world.
Теперь
Люци
наш
судья
Now
Lucifer
is
our
judge,
Наш
Бог
и
Господин
Our
God
and
Lord.
Наш
Бог
и
Господин
Our
God
and
Lord.
Лезвие
ножа
пронзает
плоть
The
blade
of
the
knife
pierces
the
flesh,
Жизнь
угасает
все
больше
Life
fades
more
and
more.
Кровь
лилась
как
осенний
дождь
Blood
flowed
like
autumn
rain,
Кроме
неё
никого
дороже
No
one
more
precious
than
you.
Лезвие
ножа
пронзает
плоть
The
blade
of
the
knife
pierces
the
flesh,
Жизнь
угасает
все
больше
Life
fades
more
and
more.
Кровь
лилась
как
осенний
дождь
Blood
flowed
like
autumn
rain,
Теперь
душу
мою
ничего
не
гложет
Now
nothing
gnaws
at
my
soul.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: маркин роман олегович, олар александр игоревич, племяник александр александрович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.