Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing With Kindness
Убивая добротой
Don′t
cry
for
me
my
baby
Не
плачь
по
мне,
моя
милая,
Don't
say
a
word
Не
говори
ни
слова.
Everyone
knows
you′re
a
dangerous
bird
Все
знают,
что
ты
опасная
птица.
Fly
like
a
golden
eagle
Паришь,
как
золотой
орел,
Sleek
like
the
snow
Грациозна,
как
снег,
Ticking
your
time
bomb
where
ever
you
go
Заводишь
свою
бомбу
замедленного
действия,
куда
бы
ты
ни
шла.
You're
sinking
a
line
without
a
trace
Ты
забрасываешь
удочку,
не
оставляя
следов,
With
elegant
crimes
against
the
state
С
изящными
преступлениями
против
государства.
Killing
with
kindness
yeah
Убивая
добротой,
да,
Making
the
most
of
the
mess
oh
yeah
Выжимая
максимум
из
этого
хаоса,
о
да.
You're
mother
and
childless
yeah,
yeah
Ты
мать,
но
бездетная,
да,
да,
Just
kill
them
with
kindness
yeah,
yeah
Просто
убей
их
добротой,
да,
да.
Bye
cruel
politician
Прощай,
жестокий
политик,
Now
you′ve
been
caught
Теперь
ты
пойман.
Came
from
behind
Зашел
сзади,
It′s
a
dangerous
spot
Это
опасное
место.
Green
are
the
seeds
of
envy
Зелены
ростки
зависти,
Watch
how
they
grow
Смотри,
как
они
растут.
Everyone
knows
there's
a
fire
down
below
Все
знают,
что
внизу
горит
огонь.
You′re
sinking
a
line
without
a
trace
Ты
забрасываешь
удочку,
не
оставляя
следов,
With
elegant
crimes
against
the
state
С
изящными
преступлениями
против
государства.
Killing
with
kindness
yeah
Убивая
добротой,
да,
Making
the
most
of
the
mess
oh
yeah
Выжимая
максимум
из
этого
хаоса,
о
да.
You're
mother
and
childless
yeah,
yeah
Ты
мать,
но
бездетная,
да,
да,
Just
kill
them
with
kindness
yeah,
yeah
Просто
убей
их
добротой,
да,
да.
Killing
with
kindness
Убивая
добротой,
Raising
the
ghost
from
the
flesh
oh
yeah
Вызывая
дух
из
плоти,
о
да.
Don′t
blind
them
with
science
yeah,
yeah
Не
ослепляй
их
наукой,
да,
да,
Just
kill
them
with
kindness
yeah,
yeah
Просто
убей
их
добротой,
да,
да.
Turn
your
back
Повернись
спиной,
And
you
might
understand
И
ты,
возможно,
поймешь.
Become
your
destiny
Стань
своей
судьбой,
And
you'll
be
a
lucky
man
И
ты
будешь
счастливчиком.
Don′t
let
anything
stand
in
your
way
Не
позволяй
ничему
стоять
у
тебя
на
пути.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roland Orzabal, Charlton Clay Pettus, Curt Smith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.