Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
In
violent
times
В
суровые
времена,
You
shouldn't
have
to
sell
your
soul
Тебе
не
нужно
будет
продавать
свою
душу.
In
black
and
white
В
черно-белые
времена,
They
really,
really
ought
to
know
Они
действительно
должны
знать
Those
one
track
minds
Те
недалекие
умы,
That
took
you
for
a
working
boy
Это
приняло
тебя
за
работающего
мальчика
Kiss
them
goodbye
Поцелуй
их
на
прощанье.
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Ты
не
должен
прыгать
от
радости
You
shouldn't
have
to
jump
for
joy
Ты
не
должен
прыгать
от
радости
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
They
gave
you
life
Они
дали
тебе
жизнь,
And
in
return
you
gave
them
hell
А
взамен
ты
устроил
им
ад
As
cold
as
ice
Холодный
как
лёд,
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
живем,
чтобы
рассказать
историю,
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
живем,
чтобы
рассказать
историю,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
(let
it
all
out)
Выпусти
все
(выпусти
все)
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
And
when
you've
taken
down
your
guard
И
когда
ты
потеряешь
бдительность,
If
I
could
change
your
mind
Если
бы
я
мог
изменить
твое
мнение
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
come
on
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
(They
really,
really
ought
to
know)
Они
действительно
должны
знать
Let
it
all
out
Пусть
все
это
(They
really,
really
ought
to
know)
Они
действительно
должны
знать
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(They
really,
really...)
Come
on
(Они
действительно,
действительно...)
Да
ладно.
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
(They
really,
really
ought
to
know)
come
on
Они
действительно
должны
знать
Let
it
all
out
Пусть
все
это
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
(I'd
really
love
to
break
your
heart)
come
on
Я
бы
с
удовольствием
разбил
тебе
сердце
I'm
talking
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе,
Let
it
all
out
Пусть
все
это
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roland Orzabal, Ian Stanley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.