Tears of Hope - Get Up - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Get Up - Tears of HopeÜbersetzung ins Englische




Get Up
Get Up
En cette époque de profit
In this era of profit,
On ne se pose pas de questions
We don't ask questions.
Il parait que le travail c'est la santé
They say that work is health,
Alors on bosse comme des cons
So we work like fools.
Bien que le rebelle du quartier
Although the neighborhood rebel
Gueule toute la nuit à qui l'entend
Yells all night to whoever will listen
Que l'argent c'est pas pour lui
That money isn't for him,
De profiter tant qu'il est temps
To enjoy life while he can.
Puis son voisin du premier
Then his neighbor on the first floor
Gueule toute la nuit pour qu'il l'entende
Yells all night so he can hear him
Que lui se lève tôt et travaille dur
That he gets up early and works hard
Pour pouvoir continuer d'être pauvre
To be able to continue being poor.
Dans les rues je ne vois plus de sourires
In the streets, I no longer see smiles,
Les gestes gratuits ne sont plus
Free gestures are no longer there.
Une bonne époque vient de mourir
A good era has just died,
On prend la rue que pour ses droits
We take to the streets only for our rights.
Get up stand up
Get up stand up
Stand up for your rights
Stand up for your rights
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)
Get up stand up
Get up stand up
Don't give up the fight
Don't give up the fight
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)
A ceux qui plombent le pays
To those who are crippling the country,
Voyous modernes en costard
Modern thugs in suits,
Nos découverts sont leurs profits
Our overdrafts are their profits,
Ils rient quand on a le cafard
They laugh when we are down.
Allez bosser, travaillez
Go to work, work hard,
Tomber des gouttes partir au front
Sweat blood, go to the front lines,
Ici la guerre n'est plus au char
Here, the war is no longer with tanks,
L'argent tue tout dans les bas-fonds
Money kills everything in the slums.
Voilà, ça y est, c'est arrivé
There, that's it, it's happened,
L'argent a séparé les gens
Money has separated people.
On se moque pour pas perdre le sourire
We laugh so as not to lose our smiles,
Mais rien n'est plus comme avant
But nothing is like it used to be.
Toujours plus haut, toujours plus loin
Always higher, always further,
On joue des coudes pour s'élever
We jostle to rise,
Tout est permis même le pire
Everything is allowed, even the worst,
Aussi médire pour remonter
Even slander to climb back up.
Get up stand up (El pueblo unido)
Get up stand up (The people united)
Stand up for your rights
Stand up for your rights
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)
Get up stand up (El pueblo unido)
Get up stand up (The people united)
Don't give up the fight
Don't give up the fight
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)
Get up stand up (El pueblo unido)
Get up stand up (The people united)
Stand up for your rights
Stand up for your rights
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)
Get up stand up (El pueblo unido)
Get up stand up (The people united)
Don't give up the fight
Don't give up the fight
(Get up stant up, stand up get up hey!
(Get up stand up, stand up get up hey!
Get up stand up stand up get up ouh!)
Get up stand up stand up get up oh!)





Autoren: Peter Lawrence Buck, Michael E. Mills, John Michael Stipe, William Thomas Berry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.