Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
story
from
my
house
on
5816
Forest
Ещё
одна
история
из
моего
дома
на
5816
Forest
Life
is
really
crazy
Жизнь
действительно
сумасшедшая
My
people
had
to
raise
me
Мои
люди
должны
были
вырастить
меня
In
the
sick
conditions
of
these
streets
В
больных
условиях
этих
улиц
Dealers
and
killers
didn't
love
me
least
Торговцы
и
убийцы
любили
меня
не
меньше
This
is
the
story
of
a
kid
who
dug
Steve's
beats
Это
история
о
парне,
которому
нравились
биты
Стива
The
school
I
be
say
truce
Школа,
говорю,
мир!
Right
after
school
I
go,
one
house
from
me
is
DJ
Juice
Сразу
после
школы
я
иду,
в
одном
доме
от
меня
живёт
DJ
Juice
He
let
the
beats
play,
every
day
it
give
me
a
boost
Он
пускает
биты,
каждый
день
это
даёт
мне
толчок
Then
the
decay
of
the
DJ
I
see
shake
loose
А
потом
я
вижу
разрушение
ди-джея,
рассыпающегося
на
части
From
hip-hop
he
started
to
flip
rocks
Он
отошёл
от
хип-хопа
и
начал
копаться
в
камнях
The
mixing
records,
it
stopped
Сводить
пластинки
он
перестал
I
did
watch
Steve
pull
up
in
beautiful
cars
on
this
block
Я
видел,
как
Стив
подъезжал
на
великолепных
машинах
в
этом
квартале
Velour
sweatsuits,
many
gold
chains
Вельветовые
спортивные
костюмы,
много
золотых
цепей
Displaying
big
watts
of
grip
knots
Показывая
большие
суммы
налички
Flashing
things,
a
year
ago
he
did
not
Хвастаясь
вещами,
которых
год
назад
у
него
не
было
I
was
curious,
he
went
from
normal
to
luxurious
Мне
было
любопытно,
как
он
превратился
из
обычного
человека
в
роскошного
I
made
my
way
over
to
him
even
though
my
stepdaddy
would
be
furious
Я
подошёл
к
нему,
хотя
мой
отчим
разозлился
бы
I
said,
"What's
up
Steve?"
he
looked
and
smiled
at
me
Я
сказал:
"Что
нового,
Стив?"
он
посмотрел
и
улыбнулся
мне
I
said,
"I
miss
how
it
used
to
be,
you
spinning
h-i-p
h-o-p"
Я
сказал:
"Я
скучаю
по
тому,
как
всё
было,
когда
ты
крутил
эм-си-эй-ай-пи-эйч-о-пи"
We
stacking,
rolling,
straight
balling
Мы
копим,
катаемся,
отрываемся
по
полной
Getting
it
in
just
balling
Занимаемся
делами,
просто
отрываемся
One
more
time
I
say
Ещё
раз
я
скажу
We
stacking,
rolling,
straight
balling
Мы
копим,
катаемся,
отрываемся
по
полной
Getting
it
in
just
balling,
ayy
Занимаемся
делами,
просто
отрываемся,
да
My
block
is
poppin',
foreign
cars
with
tires,
bam
В
моём
квартале
кипит
жизнь,
иномарки
с
шинами,
бац!
I
see
beautiful
women
hanging
with
Steve
and
his
hired
hands
Я
вижу
красивых
женщин,
гуляющих
со
Стивом
и
его
наёмниками
I
would
always
see
this
dude
who
was
Steve's
admired
fam
Я
всегда
видел
этого
парня,
которого
Стив
очень
уважал
And
we
look
up
to
him
on
this
block
because
he
is
a
fireman
И
мы
смотрели
на
него
в
этом
квартале,
потому
что
он
пожарный.
That's
a
big
thing
in
1980,
my
question
to
him
might
seem
crazy
Это
было
что-то
в
1980-х,
мой
вопрос
к
нему
может
показаться
странным
"Mr.
Dowdy,
my
desire's
just
to
take
a
ride
on
your
firetruck"
"Мистер
Дауди,
моё
желание
- просто
покататься
на
твоей
пожарной
машине"
He
would
just
laugh
and
say,
"Lil'
Donnie,
not
too
fast
Он
просто
смеялся
и
говорил:
"Донни,
не
торопись
'Cause
this
serious
job
I
have,
a
kid
in
the
way
could
really
be
bad"
Потому
что
эта
серьёзная
работа,
ребёнок
рядом
может
действительно
навредить"
Time
goes
on
and
I
see
a
decade
passes
Время
идёт,
и
я
вижу,
как
проходит
десятилетие
But
it's
crazy
I'm
next
to
the
same
family
on
62nd
and
Agnes
Но
странно,
что
я
живу
с
той
же
семьёй
на
62-й
и
Агнес
Woke
up
to
feds
pulling
beautiful
vehicles
away
from
next
door
Проснулся
от
того,
что
федералы
вывозили
красивые
автомобили
от
соседей
It's
a
daddy
bad
day,
now
I'm
thinking
back
when
Steve
used
to
say
Сегодня
плохой
день
для
папы,
и
я
вспоминаю,
как
Стив
раньше
говорил
We
stacking,
rolling,
straight
balling
Мы
копим,
катаемся,
отрываемся
по
полной
Getting
it
in
just
balling
Занимаемся
делами,
просто
отрываемся
One
more
time
I
say
Ещё
раз
я
скажу
We
stacking,
rolling,
straight
balling
Мы
копим,
катаемся,
отрываемся
по
полной
Getting
it
in
just
balling,
ayy
Занимаемся
делами,
просто
отрываемся,
да
Life
is
really
crazy
Жизнь
действительно
сумасшедшая
My
people
had
to
raise
me
Мои
люди
должны
были
вырастить
меня
In
the
sick
conditions
of
these
streets
В
больных
условиях
этих
улиц
Dealers
and
killers
didn't
love
me
least
Торговцы
и
убийцы
любили
меня
не
меньше
This
is
the
story
of
a
kid
who
dug
Steve's
beats
Это
история
о
парне,
которому
нравились
биты
Стива
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Donnell Goudy Ii, Clifford Joseph Harris, Orville Erwin Hall, Rico Love, Earl Hord, Dwayne Carter, Phillip Glen Price
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.