Tech N9ne - Dysfunctional - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dysfunctional - Tech N9neÜbersetzung ins Russische




Dysfunctional
Неадекватный
First entry for Sickology 101, Dysfunctional
Первая запись для Психологии 101, Неадекватный
Yeah, don't you bring me nothing stupid
Да, не неси мне никакой чуши,
If you don't want me to lose it
Если не хочешь, чтобы я слетел с катушек.
Step back if you don't want me to attack
Отступи, если не хочешь, чтобы я напал,
I'm a beast, better give me the deuces
Я зверь, лучше покажи мне два пальца.
I have no tolerance for nonsense
У меня нет терпимости к глупостям,
Get away from me
Уйди от меня.
Me don't wanna get dollars
Мне не нужны доллары,
Don't wanna holler but you makin' me
Не хочу кричать, но ты меня вынуждаешь.
I'm a little dysfunctional
Я немного неадекватный,
You're the problem, please don't awakin' me
Ты проблема, пожалуйста, не буди меня.
And I'm that way
И я такой,
'Cause back in the day most have forsaken me
Потому что раньше большинство меня предали.
Lodi dodi, I'm at the party on a drunk night with a punk
Лоди доди, я на вечеринке пьяной ночью с панком,
Might dude wanna pick a fight because he's sorry
Может, чувак хочет подраться, потому что ему жаль,
That he ain't Gotti like I be
Что он не Готти, как я,
'Cause he sloppy, not me, costly rocks be spot free
Потому что он неряшливый, не я, дорогие камни без изъянов.
But he don't know I'm roguish
Но он не знает, что я безбашенный,
Surrounded by my soldiers
Окружен своими солдатами,
And they be locked and loaded
И они заряжены и готовы,
Will explode if you can't hold us
Взорвутся, если ты не сможешь нас сдержать.
And we don't got no scruples
И у нас нет никаких сомнений,
We didn't come to fight and shoot you
Мы пришли не драться и стрелять в тебя,
But you busters better be mutual
Но вам, придуркам, лучше быть взаимными.
Don't get loose because we cuckoo
Не расслабляйтесь, потому что мы чокнутые.
Listen, they call me genius, I run the show
Слушай, меня называют гением, я управляю шоу,
Woman be on my penis, it's wonderful
Женщины висят на моем члене, это чудесно.
Demons think they the meanest
Демоны думают, что они самые злобные,
But I brung the foe on the flow
Но я принес врага на бит,
Little bit sick, don't you know?
Немного больной, разве ты не знаешь?
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь дурачиться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь дурачиться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.
Born to hustle, I'm a product of environment
Рожденный для суеты, я продукт среды,
The game done changed
Игра изменилась,
So I've been forced into retirement
Поэтому меня вынудили уйти на пенсию.
But I make moves and I paid dues
Но я делаю ходы, и я заплатил взносы,
And I got common sense
И у меня есть здравый смысл.
Since I can't lose and I can't choose
Так как я не могу проиграть и не могу выбирать,
Then I'll come back to spit
Тогда я вернусь, чтобы читать рэп.
I got hit songs but I've been gone so long that I don't fit
У меня есть хиты, но меня так долго не было, что я не вписываюсь.
Near death, Dethrone but can't get on
Близко к смерти, свергаю, но не могу продолжить,
So I need me a lick
Поэтому мне нужна удача.
I write these songs but don't belong
Я пишу эти песни, но не принадлежу,
I'm on some other shit
Я на какой-то другой херне.
I'm huntin' leads in desperate need
Я охочусь за идеями в отчаянной нужде,
I hope it's comin' quick
Надеюсь, это произойдет быстро.
I'd wrap my brain to find a lane
Я бы напряг мозги, чтобы найти путь,
That's gon' bring me some change
Который принесет мне немного денег.
But it's so strange, my life has changed
Но это так странно, моя жизнь изменилась,
And I am not the same
И я не тот же самый.
I come around but since I'm down
Я прихожу, но так как я в упадке,
It feels uncomfortable
Мне некомфортно.
I try to hide it deep inside but I'm dysfunctional
Я пытаюсь скрыть это глубоко внутри, но я неадекватный.
I never learned to hold it in, I gets emotional
Я никогда не учился сдерживаться, я становлюсь эмоциональным.
First, implode then explode, I'm combustible
Сначала взрыв внутрь, потом взрыв наружу, я взрывоопасный.
So please don't push to play me, pussy
Так что, пожалуйста, не пытайся играть со мной, киска,
On some real shit, won't be defeated
Серьезно, меня не победить.
If I'm heated, nigga, oh shit
Если я разозлюсь, ниггер, ох, черт.
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь дурачиться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь дурачиться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.
I ain't no killer but don't push me
Я не убийца, но не толкай меня.
Qu-qu-qu-quiet boy, never been no pussy
Ти-ти-ти-тихий парень, никогда не был трусом.
Could be carrying something up under my hoody
Могу носить что-то под толстовкой.
Course me, never snap and kill a baller, y'all or would he?
Конечно, я никогда не сорвусь и не убью крутого парня, вас всех или убью?
Now I wanna be peaceful
Теперь я хочу быть мирным,
But I carry Desert Eagles where ever black people are
Но я ношу Desert Eagle везде, где есть черные.
You know how black people are
Ты знаешь, какие черные.
I peep 'em out, try to stay evened out
Я наблюдаю за ними, стараюсь оставаться уравновешенным,
Wanna preach to 'em but their evil keep on seepin' out
Хочу проповедовать им, но их зло продолжает просачиваться.
Emotions get the best of me
Эмоции берут верх надо мной,
Messed up and then y'all get the rest of me
Облажался, и тогда вы получите все остальное от меня.
Depressed and stressed, feel like my destiny
Подавленный и напряженный, чувствую, что моя судьба...
I know y'all think less of me
Я знаю, вы думаете обо мне хуже,
'Cause I'm always sick and I can't let it be
Потому что я всегда болен, и я не могу с этим смириться.
Pharmaceutical soup be the best recipe, it's gon' be the death of me
Фармацевтический суп лучший рецепт, это будет моей смертью.
I need different cultures to coast
Мне нужны разные культуры, чтобы расслабиться,
While I keep throwin' them pills down my throat
Пока я продолжаю глотать эти таблетки.
Dysfunctional blunts will do
Неадекватные косяки подойдут,
Smokin' Bombay can give me Fung Shui
Курение Бомбея может дать мне фэн-шуй.
But I wish that it all would go away
Но я хотел бы, чтобы все это исчезло,
Or maybe I should pray for Jesus Christ
Или, может быть, мне следует молиться Иисусу Христу,
To just un-pretzel me, tryin' to pray for change
Чтобы он просто меня распутал, пытаюсь молиться об изменениях,
But sometimes it feel like he lets it be
Но иногда кажется, что он позволяет этому быть.
So I just take another couple doses
Поэтому я просто принимаю еще пару доз,
Probably be fine but if you get too close, you'll find out that I
Вероятно, все будет хорошо, но если ты подойдешь слишком близко, ты узнаешь, что я...
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
You could fool around and make me mad
Ты можешь дурачиться и разозлить меня.
I'm a little dysfunctional, don't you know?
Я немного неадекватный, разве ты не знаешь?
If you push me it might be bad
Если ты подтолкнешь меня, может быть плохо,
Get a little emotional, don't you know?
Становлюсь немного эмоциональным, разве ты не знаешь?
Might fool around and make me mad
Можешь дурачиться и разозлить меня.
Don't make me mad
Не зли меня.





Autoren: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Appleby Jonah, Appleby Jonah Lee, Ashby Steward Duane


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.