Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin In The Sky
Живя в небесах
I
didn't
write
no
sad
song
for
my
people
that
passed
on
Я
не
писал
никаких
грустных
песен
о
людях,
которых
больше
нет
с
нами
All
the
homies
I
have
known,
real
Обо
всех
друзьях,
которых
я
знал,
настоящих
Now
your
flesh
we
had
gone
Теперь
их
плоти
с
нами
больше
нет
And
I'm
wondering
where'd
you
go
И
я
гадаю,
куда
же
вы
ушли?
'Cause
your
time
on
Earth
ain't
last
long,
tell
me
Потому
что
время
вашей
жизни
на
земле
не
было
долгим,
скажите
мне
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
The
Juan
Fletcher,
D.
Blade,
the
Don
Tech
bust
these
days
Хуан
Флетчер,
Ди.
Блейд,
Дон
Тех
сейчас
выдают
треки
A
non-lecture
but
a
calm
gesture
'bout
the
bomb
records
we
made
Не
лекция,
но
успокаивающий
жест
о
бомбических
записях,
которые
мы
сделали
From
a
wrong
sector,
he
fades
Из
неправильного
сектора,
он
уходит
When
upon
death,
bruh,
be
laid
Когда
настигает
смерть,
друг,
тебя
кладут
On
a
long
stretcher
when
a
pawn
touched
ya
На
длинные
носилки,
когда
пешка
касается
тебя
A
mom's
stressed
'cause
we
slaves
Мама
в
стрессе,
потому
что
мы
рабы
To
the
guns,
to
the
funds,
race
to
the
Heavens,
he
won
Оружия,
денег,
гонка
к
небесам,
он
победил
All
of
this
turbulence
and
disturbances
around
the
city
he's
free
from
Всей
этой
турбулентности
и
беспокойства
вокруг
города
он
свободен
So
there's
the
facts
Так
вот
и
факты
Not
a
lot
of
people
in
the
hood
to
spare
the
Blacks
Не
так
много
людей
в
гетто,
чтобы
пожалеть
чернокожих
But
every
once
in
a
while
Но
время
от
времени
I
think
about
my
homie
and
wonder
where
ya
at?
Я
думаю
о
своем
друге
и
гадаю,
где
ты?
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
Leo,
white
bear,
we
know
you're
right
there
Лео,
белый
медведь,
мы
знаем,
ты
там,
рядом
Next
to
your
brother
Mike
in
another
Рядом
со
своим
братом
Майком
в
другой
Life
and
there'd
be
no
fights
there
Жизни,
и
там
не
будет
драк
Our
last
discussion
on
the
phone,
we
both
were
chuckling
Наша
последняя
беседа
по
телефону,
мы
оба
смеялись
I
busted
a
verse
for
you,
then
you
said
Aaron
be
busting
Я
записал
для
тебя
куплет,
а
ты
сказал,
что
Аарон
будет
выдавать
A
fan
you
seen
Фанатика,
которого
ты
видел
In
me
when
you
and
your
brothers
hit
them
dance
routines,
clean
Во
мне,
когда
ты
и
твои
братья
выдавали
убойные
танцевальные
движения,
чисто
If
you
was
here
in
the
flesh,
you'd
be
proud
Если
бы
ты
был
здесь,
ты
бы
гордился
I'm
all
over
the
globe,
rocking
crowds
Я
выступаю
по
всему
миру,
зажигаю
толпы
And
a
voice
inside
of
me
tells
me
to
look
up
in
the
clouds
И
голос
внутри
меня
говорит
мне,
посмотри
на
облака
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
Johnny
Davis,
you'd
be
happy
Donnie
made
it
Джонни
Дэвис,
ты
бы
обрадовался,
что
Донни
добился
успеха
And
I
became
my
mommy's
favorite
rap
artist
but
now
mom's
belated
И
я
стал
любимым
рэпером
моей
мамы,
но
мама
теперь
ушла
Just
like
you,
good
brethren
Как
и
ты,
хороший
брат
I
really
wanna
know,
would
Heaven
Я
действительно
хочу
знать,
отправит
ли
небеса
Discard
the
police
report
and
then
release
На
свалку
полицейский
отчет
и
затем
отпустит
The
cord
to
welcome
in
a
hood
legend?
Врата,
чтобы
приветствовать
легенду
гетто?
All
this
love
is
upon
ya
for
sure
Вся
любовь
уже
с
тобой,
я
уверен
They
said
you
had
a
gun,
but
on
this
one,
I
won't
dishonor
the
bro
Они
говорили,
что
у
тебя
был
пистолет,
но
в
этом
деле
я
не
опозорю
брата
We
don't
want
that
trauma
to
grow
Мы
не
хотим,
чтобы
эта
травма
разрасталась
Gone
and
not
forgotten
Ушел,
но
не
забыт
The
kind
of
brother
I'm
talking
'bout
is
not
the
cotton
Брат,
о
котором
я
говорю,
это
не
вата
Strong
in
this
song,
I
know
you
got
to
offer
Сильный
в
этой
песне,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
что-то
предложить
In
your
soul,
Johnny,
I
wanna
thank
God
for
watching
В
твоей
душе,
Джонни,
я
хочу
поблагодарить
Бога
за
то,
что
он
присматривает
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky,
free
(The
sky)
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах,
свободно
(В
небесах)
Hey
(What's
up?),
we're
living
in
the
sky
Эй
(Как
дела?),
мы
живем
в
небесах
Free
(We're
living,
we're
living,
yeah)
Свободно
(Мы
живем,
мы
живем,
да)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron D. Yates, John P. Winkler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.