Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'ma
tell
y'all
a
lil'
story
man,
yaknahm'sayin?
Расскажу
вам
небольшую
историю,
понимаешь?
Yo
this
is
a
song
about,
somebody
who
did
me
wrong
dawg
Йоу,
эта
песня
о
том,
кто
поступил
со
мной
плохо,
братан.
I
thought
you
was
my
homie
man.
I
guess
not
Я
думал,
ты
мой
кореш,
чувак.
Похоже,
нет.
You
was
supposed
to
be
my,
dawg
Ты
должен
был
быть
моим,
братаном.
Homie
when
I
first
met
you
what
was
told
to
me
was,
fraud
Корешем,
но
когда
я
впервые
встретил
тебя,
мне
сказали,
что
ты
— фальшивка.
What
a
shocker,
and
imposter,
I've
been
crossed,
I
lost
ya
Какой
шок,
самозванец,
меня
предали,
я
потерял
тебя.
My
best
friend
turned
out
to
be
an
enemy,
that's
endin
me
Мой
лучший
друг
оказался
врагом,
это
убивает
меня.
Hidden,
no
sympathy,
no
empathy
either,
homie
I
never
denied
ya
Скрытый,
без
сочувствия,
без
эмпатии,
братан,
я
никогда
не
отказывал
тебе.
Nuttin
that
you
wanted
- women?
I
never
playa-hated
Ни
в
чем,
что
ты
хотел
— женщины?
Я
никогда
не
завидовал.
I
hooked
you
up,
booked
you
up
from
the
beginning
Я
помогал
тебе,
продвигал
тебя
с
самого
начала.
This
enemy
had
love
for
you,
shared
blood
for
ya
Этот
враг
любил
тебя,
проливал
за
тебя
кровь.
When
ya
wanted
to
dig
I
dug
for
ya
nigga
Когда
ты
хотел
копать,
я
копал
за
тебя,
ниггер.
But
you
a
double-crosser,
nasty
hand-tosser
Но
ты
предатель,
грязный
подлец.
I
shoulda
known
you
was
evil,
when
ya
told
me
you
was
cool
Я
должен
был
знать,
что
ты
злодей,
когда
ты
сказал
мне,
что
ты
крутой.
For
we
could
be
sex
fools
when
we
under
the
steeple,
the
retrieval
Что
мы
могли
бы
быть
секс-маньяками
под
шпилем
колокольни,
возвращение.
I'm
tryna
get
my
life
back
Я
пытаюсь
вернуть
свою
жизнь
обратно.
No
more
stoppin
women
from
puttin
a
knife
at
ya
cap
Больше
никаких
уговоров
баб
не
втыкать
тебе
нож
в
башку.
Remember
when
we
was
kickin
it,
bitches
was
givin
it
everyday
Помнишь,
как
мы
тусили,
бабы
давали
каждый
день.
We
did
it
in
everyway,
but
the
respect
went
away
Мы
делали
это
во
всех
смыслах,
но
уважение
ушло.
You
got
a
mind
of
your
own
now
У
тебя
теперь
свое
мнение.
You're
grown
now,
can
I
ask
you
a
question?
Ты
вырос,
могу
я
задать
тебе
вопрос?
Did
you
forget
we
kinfolks
nigga,
we
the
same
complexion?
Ты
забыл,
что
мы
родня,
ниггер,
у
нас
один
цвет
кожи?
I'm
stressin,
you
was
always
in
front
of
me
so
I
listened
Я
в
стрессе,
ты
всегда
был
впереди
меня,
поэтому
я
слушал.
Everyday
you
wanted
me
on
a
mission
Каждый
день
ты
хотел,
чтобы
я
выполнял
миссию.
I
even
let
you
have
sex
with
my
lady
like
a
G
Я
даже
позволил
тебе
переспать
с
моей
девушкой,
как
настоящий
мужик.
Infatuated
with
you
and
not
me
Увлечена
тобой,
а
не
мной.
I
sucked
it
up,
I
got
back
wit
her,
you
fucked
it
up
Я
смирился,
я
вернулся
к
ней,
ты
все
испортил.
By
lettin
her
know
I
was
creepin
around,
with
every
chick
in
the
town,
Дав
ей
знать,
что
я
шляюсь
со
всеми
девками
в
городе,
I
shoulda
known
not
to
trust
ya
Я
должен
был
знать,
что
нельзя
тебе
доверять.
Listen
I'm
losin
my
life
because
of
you!
Слушай,
я
теряю
свою
жизнь
из-за
тебя!
I
lost
my
life
because
of
you!
I'm
losin
my
wife
because
of
you!
Я
потерял
свою
жизнь
из-за
тебя!
Я
теряю
свою
жену
из-за
тебя!
I
even
had
sex
and
a
baby
with
the
crazy
bitch
you
introduced
me
to!
Я
даже
переспал
и
заделал
ребенка
с
той
чокнутой
сукой,
с
которой
ты
меня
познакомил!
Now
I'm
straight
depressed,
I
hate
your
flesh
Теперь
я
в
депрессии,
я
ненавижу
твою
плоть.
But
fate
was
just,
belate
to
Tech,
laid
to
rest
Но
судьба
была
справедлива,
хоть
и
с
опозданием
для
Тека,
упокоен.
Everytime
you
got
drawers,
you
made
my
poor
little
life
fall
Каждый
раз,
когда
ты
получал
трусы,
ты
разрушал
мою
бедную
жизнь.
Nigga
ya
got
balls
- you
ain't
never
had
a
partner
like
me
Ниггер,
у
тебя
есть
яйца
— у
тебя
никогда
не
было
такого
партнера,
как
я.
REAL,
I
never
ever
sold
ya
pipe
dreams
НАСТОЯЩЕГО,
я
никогда
не
продавал
тебе
несбыточные
мечты.
Personal
yes
it
might
seem,
nigga
when
you
was
burnin
Личное,
да,
может
показаться,
ниггер,
когда
ты
обжегся,
I
went
to
get
the
doctor's
side
cleaned
Я
пошел
к
врачу,
чтобы
обработать
ожог.
Looked
out
for
ya
health,
and
this
is
the
respect
I
get?
Заботился
о
твоем
здоровье,
и
это
то
уважение,
которое
я
получаю?
Hater,
ya
neck
I'll
slit,
but
I
cain't
cuz
I'm
attached
to
ya
Ненавистник,
я
перережу
тебе
глотку,
но
не
могу,
потому
что
я
привязан
к
тебе.
And
I
don't
know
why,
sometimes
I
wish
you
would
just
die
И
я
не
знаю
почему,
иногда
я
хочу,
чтобы
ты
просто
умер.
That
would
eliminate
all
this
hurt
Это
избавило
бы
меня
от
всей
этой
боли.
Maybe
I
could
get
up
outta
all
this
dirt,
ya
caused
me
Может
быть,
я
смог
бы
выбраться
из
всей
этой
грязи,
которую
ты
мне
причинил.
So
strong,
nothing
could
stop
you,
not
even
cerebral
palsey
Такой
сильный,
ничто
не
могло
тебя
остановить,
даже
церебральный
паралич.
I
can't
believe
it;
my
best
homie
turned
on
me
Не
могу
поверить;
мой
лучший
кореш
предал
меня.
You
musta
forgot
we
grew
up
together
Ты,
должно
быть,
забыл,
что
мы
вместе
выросли.
I'm
through,
life
is
over
now,
there's
nothin
else
to
do
Я
закончил,
жизнь
кончена,
больше
нечего
делать.
Point
the
finger
and
blame
it
on
you...
Указать
пальцем
и
обвинить
тебя
во
всем...
(Tech
+ (sung)
(Tech
+ (напевает))
(It's
all
because
of
you,
you,
you)
(Это
все
из-за
тебя,
тебя,
тебя)
I
lost
my
girl,
my
world,
is
upside
down
because
I
found
you
wasn't
shit
Я
потерял
свою
девушку,
мой
мир
перевернулся,
потому
что
я
понял,
что
ты
ничтожество.
(It's
all
because
of
you,
you,
you)
(Это
все
из-за
тебя,
тебя,
тебя)
Broke
us
in
two,
you
untrue,
don't
know
what
to
do,
I'm
talkin
to
you
(who?)
Разрушил
нас,
ты
неверный,
не
знаю,
что
делать,
я
говорю
с
тобой
(с
кем?)
My
dick...
Со
своим
членом...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Yates, R Armstrong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.