Ted Gärdestad - Champagnegatan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Champagnegatan - Ted GärdestadÜbersetzung ins Russische




Champagnegatan
Улица Шампанского
I mormors trappuppgång
В подъезде у бабушки
Hörs alltid skratt och sång
Всегда слышны смех и песни,
När solen tittar in
Когда солнце заглядывает,
bjuds det kalas
Там устраивают праздник
I söndagsfina glas
В праздничных бокалах,
Och katten går i spinn
И кот мурлычет.
Hon gav mej det rådet
Она дала мне совет,
När himlen är grå
Когда небо серое,
Skaffa en pensel
Возьми кисть
Och måla den blå
И раскрась его в синий.
Ta livet i din hand
Возьми жизнь в свои руки
Och långt du kan
И иди так далеко, как можешь,
Champagnegatan fram
По улице Шампанского вперед,
Låt livet bubbla
Пусть жизнь искрится,
länge du kan
Пока ты можешь идти,
Champagnegatan fram
По улице Шампанского вперед.
I mormors hallonsaft
В бабушкином малиновом морсе
Finns barndomstidens kraft
Сила детства,
Och längtan att bli stor
И желание стать взрослым.
Det doftar av syrén
Пахнет сиренью
Från nästan varje gren
Почти с каждой ветки
Runt huset där hon bor
Вокруг дома, где она живет.
Jag kan aldrig glömma
Я никогда не забуду
Det rådet hon gav
Совет, который она дала:
När sjön är för liten
Когда озеро слишком мало,
Måla ett hav
Нарисуй море.
Ta livet i din hand
Возьми жизнь в свои руки
Och långt du kan
И иди так далеко, как можешь,
Champagnegatan fram
По улице Шампанского вперед,
Låt livet bubbla
Пусть жизнь искрится,
länge du kan
Пока ты можешь идти,
Champagnegatan fram
По улице Шампанского вперед.
Det finns gator som får livet stå still
Есть улицы, где жизнь замирает,
Ingen bryr sig om du fryser
Никому нет дела, если ты мерзнешь.
Andra gator vänder solsidan till
Другие улицы поворачиваются к солнцу,
Och kan tindra
И могут сиять,
För att lindra
Чтобы смягчить
Att vinden är hård
Силу ветра.
Vi går Champagnegatan fram
Мы идем по улице Шампанского вперед,
Kom ta, ta livet i din hand
Возьми, возьми жизнь в свои руки,
Kom gå, kom långt du kan
Иди, иди так далеко, как можешь,
Vi går Champagnegatan fram
Мы идем по улице Шампанского вперед.
Det är sånt vackert ljus
Там такой прекрасный свет
Högst upp i mormors hus
На самом верху бабушкиного дома,
Tre våningar från Gud
В трех этажах от Бога.
Hon sitter sin stol
Она сидит на своем стуле
Och lyser som en sol
И сияет, как солнце,
blommorna slår ut
Так что цветы распускаются.
Hon sa till mig ofta
Она часто говорила мне:
Vart du än går
Куда бы ты ни шел,
Strö lite solsken
Оставляй после себя немного солнечного света
I dina spår
На своем пути.
Ta livet i din hand
Возьми жизнь в свои руки
Och långt du kan
И иди так далеко, как можешь,
Champagnegatan fram (vi går Champagnegatan fram)
По улице Шампанского вперед (мы идем по улице Шампанского вперед),
Låt livet bubbla
Пусть жизнь искрится,
länge du kan
Пока ты можешь идти,
Champagnegatan fram (gå på, du kan)
По улице Шампанского вперед (иди, иди, сколько можешь),
Ta livet i din hand
Возьми жизнь в свои руки
Och långt du kan
И иди так далеко, как можешь,
Champagnegatan fram (vi går Champagnegatan fram)
По улице Шампанского вперед (мы идем по улице Шампанского вперед),
Låt livet bubbla
Пусть жизнь искрится,
länge du kan
Пока ты можешь идти,
Champagnegatan fram (kom ta, ta livet i din hand)
По улице Шампанского вперед (возьми, возьми жизнь в свои руки),
Vi går Champagnegatan fram
Мы идем по улице Шампанского вперед,
Kom ta, ta livet i din hand
Возьми, возьми жизнь в свои руки,
Kom gå, kom långt du kan
Иди, иди так далеко, как можешь,
Vi går Champagnegatan fram
Мы идем по улице Шампанского вперед.





Autoren: Ted Gärdestad


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.