Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abugida (Live)
Abugida (Live)
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ሆ-ሳብእ
h-Ge'ez
hu-Ka'el
hi-Salis
ha-Rabe'
he-Hames
ho-Sab'e
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ሆ-ሳብእ
h-Ge'ez
hu-Ka'el
hi-Salis
ha-Rabe'
he-Hames
ho-Sab'e
የወደድኳት
በማለዳ
My
love,
in
the
morning
በልጅነት
በአቡጊዳ
In
my
childhood,
with
Abugida
የፍቅር
ቃል
መቁጠሪያዬ
My
cipher
for
expressing
love
ሀ
የኔታ
ለመምህሩ
h
is
what
I
brought
to
my
teacher
አቡጊዳን
ሲያስተምሩ
When
he
was
teaching
me
Abugida
ማልዳ
ወግታኝ
ከፊደል
ጣት
Forgot
the
pen,
the
root
of
words
አሁን
ከየት
ላምጣት
Where
can
I
get
a
new
one?
አቡጊዳ
(አቡጊዳ)
Abugida
(Abugida)
አቡጊዳሄውዞ
አቡጊዳ
Abugida,
the
mother
of
languages
አቡጊዳ
ኦዳ
Abugida,
the
alphabet
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
You're
indebted
to
me
አቡጊዳሄውዞ
አቡጊዳ
Abugida,
the
mother
of
languages
አቡጊዳ
ኦዳ
Abugida,
the
alphabet
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
You're
indebted
to
me
ምሎላታል
በፊደሉ
My
heart
is
filled
with
the
letters
ላይታጠፍ
ልቤ
ቃሉ
My
mind
is
sparked
by
the
words
ይኑር
እንጂ
ሲከልሳት
It
burns
my
tongue,
but
still
'ሀ'
ን
እንዴት
ሊረሳት
How
could
I
forget
'h'?
ገና
ልጅ
ነኝ
ብላቴና
When
I
was
a
child
ስለፍቅር
መች
አውቅና
I
did
not
know
about
love
አስጠናችው
ልቤን
ወስዳ
You
have
captured
my
heart
የፍቅር
አቡጊዳ
With
the
Abugida
of
love
አቡጊዳ
(አቡጊዳ)
Abugida
(Abugida)
አቡጊዳሄውዞ
አቡጊዳ
Abugida,
the
mother
of
languages
አቡጊዳ
ኦዳ
Abugida,
the
alphabet
ሁሌ
የጀማሪ
እዳ
You're
indebted
to
me
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብዕ
ሄ-ሃምስ
ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ
h-Ge'ez
hu-Ka'el
hi-Salis
ha-Rabe'
he-Hames
h-Sadis
ho-Sab'e
መልዕክተ
ዮሐንስ
ሐዋርያ
ወልደዘብድዮስ
The
message
of
John,
the
apostle
and
son
of
Zebedee
ንዜንወክሙ
በእንተ
ውዕቱ
We
announce
it
to
you,
about
Him
መልዕክተ
ዮሐንስ
The
message
of
John
የወደድኳት
በማለዳ
My
love,
in
the
morning
በልጅነት
በአቡጊዳ
In
my
childhood,
with
Abugida
የፍቅር
ቃል
መቁጠሪያዬ
My
cipher
for
expressing
love
ሀ
የኔታ
ለመምህሩ
h
is
what
I
brought
to
my
teacher
አቡጊዳን
ሲያስተምሩ
When
he
was
teaching
me
Abugida
ማልዳ
ወግታኝ
ከፊደል
ጣት
Forgot
the
pen,
the
root
of
words
አሁን
ከየት
ላምጣት
Where
can
I
get
a
new
one?
ሀ-ግዕዝ
ሁ-ካልዕ
ሂ-ሳልስ
ሃ-ራብእ
ሄ-ሃምስ
ህ-ሳድስ
ሆ-ሳብእ
h-Ge'ez
hu-Ka'el
hi-Salis
ha-Rabe'
he-Hames
h-Sadis
ho-Sab'e
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teddy Afro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.