Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh,
uh,
uh,
hey
Uh,
uh,
uh,
uh,
hey
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
her
face
before)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Hey,
hey,
hey,
hey)
It's
just
a
fantasy
(Pump,
pump,
pump
it
up)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Pump,
pump,
pump
es
hoch)
Image
in
a
magazine
(Yep,
yep,
oh)
Abbild
in
einem
Magazin
(Yep,
yep,
oh)
I've
seen
her
face
before
(Fly,
baby)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Flieg,
Baby)
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
It's
just
a
fantasy
Es
ist
nur
eine
Fantasie
An
image
in
a
magazine
Ein
Abbild
in
einem
Magazin
I've
seen
her
face
before
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
Every
time
I
close
my
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
When
she
kissed
me,
it
said
surprise
Als
sie
mich
küsste,
sagte
es
Überraschung
Her
body
was
so
kickin'
Ihr
Körper
war
so
umwerfend
Because
it's
just
a
fantasy
Weil
es
nur
eine
Fantasie
ist
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
her
face
before)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(I
ain't
lyin',
I
ain't
lyin',
y'all)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
y'all)
She
set
my
heart
aflame
(She
set
my
heart
aflame)
Sie
setzte
mein
Herz
in
Flammen
(Sie
setzte
mein
Herz
in
Flammen)
I
wonder
what's
her
name
(Yo,
what's
her
name?)
Ich
frage
mich,
wie
sie
heißt
(Yo,
wie
heißt
sie?)
Something
inside
say
"Hey"
(Uh-huh)
Etwas
in
mir
sagt
"Hey"
(Uh-huh)
This
could
be
my
lucky
day
Dies
könnte
mein
Glückstag
sein
It's
just
a
fantasy
(Fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
her
face
before)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(I
ain't
lyin',
I
ain't
lyin',
y'all)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
y'all)
Image
in
a
magazine
Abbild
in
einem
Magazin
It's
good
for
real
Es
ist
echt
gut
(It's
my
fantasy)
It's
my
fantasy
(Es
ist
meine
Fantasie)
Es
ist
meine
Fantasie
(I
wish
my
fantasy,
yeah,
could
come
true,
oh)
(Ich
wünschte,
meine
Fantasie,
yeah,
würde
wahr,
oh)
(Fantasy)
Nothing
more
than
what
I
crave
(Fantasie)
Nichts
mehr
als
das,
wonach
ich
mich
sehne
Is
just
for
me
to
be
with
you
Ist
einfach,
mit
dir
zusammen
zu
sein
It's
just
my
fantasy
Es
ist
nur
meine
Fantasie
It's
just
a
fantasy
(Hey,
image
in
a
magazine)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Hey,
Abbild
in
einem
Magazin)
Image
in
a
magazine
(I've
seen
her
face
before)
Abbild
in
einem
Magazin
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
I've
seen
her
face
before
(Her
body
walks
out
of
my
door)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür)
Her
body
walks
out
of
my
door
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(An
image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Ein
Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
her
face
before)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(I
ain't
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Ich
lüge
Lyin',
I
ain't
lyin',
y'all,
it's
real)
Nicht,
ich
lüge
nicht,
y'all,
es
ist
real)
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
her
face
before)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(I've
seen
it)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Ich
habe
es
gesehen)
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
it
somewhere)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
es
irgendwo
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(Image
in
a
magazine)
Abbild
in
einem
Magazin
(Abbild
in
einem
Magazin)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
it,
I've
seen
it)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
es
gesehen,
ich
habe
es
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
It's
just
a
fantasy
(It's
just
a
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
nur
eine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(It's
my
fantasy)
Abbild
in
einem
Magazin
(Es
ist
meine
Fantasie)
I've
seen
her
face
before
(It's
my
fantasy)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Es
ist
meine
Fantasie)
Her
body
walks
out
of
my
door
(Seen
it,
yeah)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Gesehen,
yeah)
It's
just
a
fantasy
(It's
my
fantasy)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
meine
Fantasie)
Image
in
a
magazine
(It's
just
my
fantasy)
Abbild
in
einem
Magazin
(Es
ist
nur
meine
Fantasie)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
it
somewhere)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
es
irgendwo
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
It's
just
a
fantasy
(It's
like
a
cherry
to
me,
baby)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Es
ist
wie
eine
Kirsche
für
mich,
Baby)
Image
in
a
magazine
(It
was
like
a
apple
pie
the
night
I
saw
her)
Abbild
in
einem
Magazin
(Es
war
wie
ein
Apfelkuchen
in
der
Nacht,
als
ich
sie
sah)
I've
seen
her
face
before
(I've
seen
it)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
habe
es
gesehen)
Her
body
walks
out
of
my
door
(I've
seen
it)
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
(Ich
habe
es
gesehen)
It's
just
a
fantasy
(Oh,
baby)
Es
ist
nur
eine
Fantasie
(Oh,
Baby)
Image
in
a
magazine
(Baby,
baby)
Abbild
in
einem
Magazin
(Baby,
Baby)
I've
seen
her
face
before
(I
love
you)
Ich
habe
ihr
Gesicht
schon
mal
gesehen
(Ich
liebe
dich)
Her
body
walks
out
of
my
door
Ihr
Körper
geht
aus
meiner
Tür
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edward Theodore Riley, Gene Griffin, William A. Aquart Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.