Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Direction
Мне нужно направление
I
used
to
feel
fine
Раньше
я
чувствовал
себя
прекрасно,
You
were
to
be
mine
Ты
должна
была
стать
моей.
I
need
direction
Мне
нужно
направление,
To
take
me
to
you
Чтобы
привести
меня
к
тебе.
I've
asked
the
sunshine
Я
спрашивал
у
солнца,
Shadowed
the
skyline
Следил
за
линией
горизонта,
I
need
direction
Мне
нужно
направление,
To
take
me
to
you
Чтобы
привести
меня
к
тебе.
I
get
brainwaves
У
меня
возникают
идеи,
I
get
visions
У
меня
возникают
видения,
Slow
reaction
Медленная
реакция,
I
need
the
ways
and
means
to
get
through
Мне
нужны
способы
и
средства,
чтобы
добраться
до
тебя,
I
need
an
open
heart
to
look
to
Мне
нужно
открытое
сердце,
к
которому
можно
обратиться.
Nobody
sees
the
same
way
I
do
Никто
не
видит
так,
как
я,
I
need
direction
to
get
through
Мне
нужно
направление,
чтобы
добраться
до
тебя.
Followed
the
winglines
Следовал
линиям
крыльев,
The
faded
out
road
signs
Выцветшим
дорожным
знакам.
I
need
direction
Мне
нужно
направление,
To
take
me
to
you
Чтобы
привести
меня
к
тебе.
I
get
spellbound
Я
очарован,
I
get
visions
У
меня
возникают
видения,
Slow
advances
Медленное
продвижение,
Indecision
Нерешительность.
I
need
the
ways
and
means
to
get
through
Мне
нужны
способы
и
средства,
чтобы
добраться
до
тебя,
I
need
an
open
heart
to
look
to
Мне
нужно
открытое
сердце,
к
которому
можно
обратиться.
Nobody
sees
the
same
way
I
do
Никто
не
видит
так,
как
я,
I
need
direction
to
get
through
Мне
нужно
направление,
чтобы
добраться
до
тебя.
I
need
the
ways
and
means
to
get
through
Мне
нужны
способы
и
средства,
чтобы
добраться
до
тебя,
I
need
an
open
heart
to
look
to
Мне
нужно
открытое
сердце,
к
которому
можно
обратиться.
Nobody
sees
the
same
way
I
do
Никто
не
видит
так,
как
я,
I
need
direction
to
get
through
Мне
нужно
направление,
чтобы
добраться
до
тебя.
Honest
I'd
feel
fine
Честно
говоря,
я
бы
чувствовал
себя
прекрасно,
If
you
were
to
be
mine
Если
бы
ты
стала
моей.
I
need
direction
Мне
нужно
направление,
To
take
me
to
you
Чтобы
привести
меня
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerard Love
Album
Howdy!
Veröffentlichungsdatum
23-10-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.