Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdiniz
olsun
Let
your
troubles
be
yours
Herkese
sorsun
Ask
everyone
Aç
sesi
ver
buda
Tefo
olsun
Turn
up
the
volume,
let
this
be
Tefo
Camlar
titresin
basslar
vursun
Let
the
windows
shake,
let
the
bass
hit
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Yat
kalk
kalk
bak
Go
to
sleep,
get
up,
get
up,
look
Sanki
bura
Mönchengladbach
As
if
this
is
Mönchengladbach
Camlar
film
buralar
tenha
The
windows
are
filmed,
these
places
are
deserted
Sor
bizi
sor
bizde
bırakalım
yarına
Ask
about
us,
ask,
and
let's
leave
it
for
tomorrow
Bi
canımız
vardı
bak
bizim
canavara
dönüşür
We
had
a
life,
look,
our
life
turns
into
a
monster
Gülüp
geçtik
her
şeye
biz
sandık
hayat
bi
ömür
We
laughed
at
everything,
we
thought
life
was
a
lifetime
Gönülden
düşenin
şimdi
peşine
mi
düşülür
Now
do
you
chase
after
what
fell
from
your
heart?
İşte
buna
gülünür
That's
what
you
laugh
at
Ver
alev
alsın
Give
it,
let
it
catch
fire
Her
yerde
yangın
Fire
everywhere
Yüzü
asık
onlar
herkese
dargın
They're
all
grumpy,
angry
at
everyone
Sokaklar
ring
ise
ben
ringte
Tyson
If
the
streets
are
a
ring,
I'm
Tyson
in
the
ring
Yada
bırakalım
kalsın
Or
let
it
be,
let
it
stay
Giden
dönse
bile
gittiğine
saysın
Even
if
the
one
who
left
came
back,
let
them
count
it
as
gone
Derdini
yaksın
Let
them
burn
their
pain
Yolumuzdan
dönmedik
biz
dönen
zarar
alsın
We
didn't
turn
back
from
our
path,
let
the
one
who
turns
back
suffer
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Zararını
bırak
bize
kalsın
Let
the
damage
stay
with
us
Derdiniz
de
dert
değil
ki
görende
dert
sansın
Your
trouble
is
not
even
a
trouble,
it
looks
like
trouble
to
the
one
who
sees
it
Açılan
bu
yaraları
sarsın
Let
these
open
wounds
shake
Kapatalım
kapıları
üstünüze
kalsın
Let's
close
the
doors,
let
it
be
on
you
Biniyorum
arabama
yapıyorum
sağ
sol
I
get
in
my
car,
I
do
right
left
Altımızda
hurda
ama
sanıyoruz
merso
It's
junk
under
us,
but
we
think
it's
a
Mercedes
Vınn
yapıyoruz
yan
yol
We
buzz
by,
side
road
Güneşin
doğuşu
aya
oluyordu
terso
The
sunrise
was
becoming
a
moon,
it
was
weird
Oluyoruz
magazin
We're
becoming
tabloids
Otobanda
son
sürat
arka
bagaj
da
uzi
Full
speed
on
the
highway,
Uzi
in
the
trunk
Zaafı
para
ama
ellerinde
nikotin
The
weakness
is
money,
but
they
have
nicotine
in
their
hands
Sonbaharda
düşen
yaprağın
hesabı
verilsin
Let
the
fallen
leaves
of
autumn
be
accounted
for
Yanıyo
bu
dünya
This
world
is
burning
Alev
alan
şehir
bak
külleriyse
feryat
The
city
is
catching
fire,
look,
if
it's
ashes,
it's
a
cry
Bizede
dönecek
bu
devran
This
cycle
will
turn
back
to
us
Dillere
düşücez
bize
olacaklar
hayran
We'll
be
talked
about,
they'll
be
fans
of
us
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Yetmedi
yaraların
üstüne
ah
Your
wounds
are
not
enough,
oh
Bitmedi
bu
çileler
etmedim
vah
(vah
vah)
These
hardships
haven't
ended,
I
haven't
said
woe
(woe
woe)
Derde
deva
A
cure
for
the
pain
Bıraktık
her
şeyi
dedim
Eyvallah
We
left
everything
behind,
I
said
Eyvallah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Muhammed Tevfik Tepe
Album
Eyvallah
Veröffentlichungsdatum
17-01-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.