Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got The Crown "Envidia" (feat. Aventura)
We Got The Crown "Envy" (feat. Aventura)
Es
Tego
Calde
el
Abayarde
It's
Tego
Calde,
the
Abayarde
Let
me
find
out
Let
me
find
out
Con
Aventura
te
la
puse
dura
With
Aventura,
I
made
it
hard
for
you
Tu
que
fuiste
maltratado,
aprisionado
You
who
were
mistreated,
imprisoned
Y
luego
tu
me
aceptas
el
perdón
And
then
you
accept
my
forgiveness
Hoy
te
pido
como
todo
un
buen
cristiano
que
me
ayudes
Today
I
ask
you,
as
a
good
Christian,
to
help
me
Y
me
expliques
la
razón
And
explain
to
me
the
reason
De
a
donde
nace
tanta
envidia
Where
does
so
much
envy
come
from
De
algunas
gentes
en
la
vida
From
some
people
in
life
Me
hiciste
humano
y
no
perfecto
You
made
me
human
and
not
perfect
Todo
tenemos
un
defecto
We
all
have
a
flaw
Pero
la
envidia
es
un
error
But
envy
is
a
mistake
Estoy
perdiendo
la
paciencia
I'm
losing
my
patience
Diosito
si
me
oyes
dame
fuerza
God,
if
you
hear
me,
give
me
strength
What
can
I
do
with
all
the
envy?
What
can
I
do
with
all
the
envy?
Tego
háblale
por
favor
oohhh
Tego,
talk
to
her
please,
oohhh
Eh
deque
que
le
hable
deque
Eh,
what
should
I
talk
to
her
about?
De
envidiosos
que
me
quieren
ver
jodio
About
envious
people
who
want
to
see
me
screwed
Que
han
comío
del
plato
mío
Who
have
eaten
from
my
plate
Y
que
saben
como
yo
exijo
And
who
know
how
demanding
I
am
Pero
ya
yo
no
tengo
tiempo
para
tu
maldad
But
I
don't
have
time
for
your
evil
anymore
Yo
soy
dulce
de
coco
pa′
la
humanidad
I
am
a
coconut
candy
for
humanity
Si
me
tiran
piedra
yo
tiro
pa'
tra
If
they
throw
stones
at
me,
I
throw
back
Y
los
mato
con
humildad
mira
And
I
kill
them
with
humility,
look
Si
me
hice
con
mentira
If
I
made
it
with
lies
Porque
tu
quiere
estar
en
mi
silla
Why
do
you
want
to
be
in
my
chair
Porque
es
lo
mío
lo
que
castiga
Because
it's
mine
that
punishes
Desde
Europa
hasta
Carolina
From
Europe
to
Carolina
Y
si
sueno
como
Maelo
And
if
I
sound
like
Maelo
Es
que
nos
une
It's
because
we
are
united
El
de
Puerto
belo
pendejo
The
one
from
Puerto
Bello,
fool
Yo
no
nebuleo
yo
chambeo
I
don't
dream,
I
work
Y
te
fuiste
lejos
And
you
went
far
away
Let
me
find
out
Let
me
find
out
Show
me
why
you
hate
me
though
I
know
that
you′re
the
enemy
Show
me
why
you
hate
me
though
I
know
that
you're
the
enemy
Tanta
hipocresía
So
much
hypocrisy
Me
tiene
cansado
It
has
me
tired
Pero
sigo
progresando
But
I
keep
progressing
Don't
you
know
we
invented
this
style?
Don't
you
know
we
invented
this
style?
Por
eso
somos
lo
mas
pegaos
That's
why
we
are
the
most
popular
I
know
the
reason
why
you
hating
is
cuz
I
know
the
reason
why
you
hating
is
cuz
We
got
the
crown
We
got
the
crown
Estoy
perdiendo
la
paciencia
I'm
losing
my
patience
Diosito
si
me
oyes
dame
fuerza
God,
if
you
hear
me,
give
me
strength
What
can
I
do
with
all
the
envy?
What
can
I
do
with
all
the
envy?
Tego
let
them
know
we
again
man
Tego,
let
them
know
we
again
man
Eso
de
verdad
That's
the
truth
No
tienen
na'
que
buscar
They
have
nothing
to
look
for
Nadie
de
quita
lo
que
Dios
te
da
No
one
takes
away
what
God
gives
you
Yo
voy
pa′
lante
sin
mirar
pa′
tra
I
go
forward
without
looking
back
Si
no
me
quieren
ya
me
querrán
If
they
don't
love
me
now,
they
will
love
me
later
Lo
que
nadie
ve
lo
ve
Papá
What
no
one
sees,
Dad
sees
Por
eso
tú
estás
donde
estás
guasaa
That's
why
you
are
where
you
are,
guasaa
Hay
que
sinifica
cayo
mundial
What
does
"world
fall"
mean?
Tengo
mas
aceite
que
Mazola
I
have
more
oil
than
Mazola
Sigo
mandando
como
si
na'
I
keep
sending
as
if
nothing
Tengo
tu
compañía
aplasta
I
have
your
company
crushed
Yo
vivo
como
yo
quiero
I
live
the
way
I
want
Pegao
en
el
mundo
entero
Stuck
in
the
whole
world
Quítate
que
voy
a
pasar
Get
out
of
the
way,
I'm
coming
through
Llegaron
los
de
veldad
The
real
ones
have
arrived
Los
que
le
meten
con
el
corazón
en
la
mano
The
ones
who
put
their
heart
and
soul
into
it
Y
nunca
falta
un
fulano
And
there's
always
a
guy
Que
odia
a
los
que
triunfaron
Who
hates
those
who
succeeded
A
lo
que
pelseveraron
y
lo
lograron
Those
who
persevered
and
achieved
it
La
liga
mataron
y
en
la
mano
se
la
dejaron
They
killed
the
league
and
left
it
in
their
hands
A
los
que
mierda
hablaron
To
those
who
talked
shit
Y
no
confiaron
And
didn't
trust
Esta
yo
se
la
dedico
a
los
dos
caras
I
dedicate
this
one
to
the
two-faced
A
los
hipócritas
To
the
hypocrites
A
la
gente
cochinchilla
To
the
cockroach
people
Que
no
sirven
Who
are
useless
Y
pa′
lo
que
no
se
rinden
And
to
those
who
don't
give
up
Pa'
toa
esa
gente
cobalde
To
all
those
cowardly
people
Que
tienen
que
tirarle
a
alguien
pa′
sentirse
grande
Who
have
to
put
someone
down
to
feel
big
Que
Dios
me
lo
gualden
May
God
protect
them
Es
el
Tego
Calde
el
Abayarde
It's
Tego
Calde,
the
Abayarde
Con
Aventura
te
la
puse
dura
With
Aventura,
I
made
it
hard
for
you
Aventura
ya
llegó
Aventura
has
arrived
Con
Tego
Calderón
el
Abayarde
With
Tego
Calderón,
the
Abayarde
Y
Aventura
ya
llegó
And
Aventura
has
arrived
Con
Tego
Calderón
el
Abayarde
eeehhh
With
Tego
Calderón,
the
Abayarde
eeehhh
Ya
tamos
aqui
papi
We're
here,
daddy
Esperando
por
ustedes
Waiting
for
you
Digame
que
es
lo
que
quieren
Tell
me
what
you
want
A
ver
si
se
mueren
Let's
see
if
you
die
Que
tu
te
cree
What
do
you
think
Yo
creí
que
tu
sabias
de
mi
papi
I
thought
you
knew
about
me,
daddy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Santos, Rosario Tegui Calderon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.