Teixeirinha - A Morte Não Marca Hora - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Morte Não Marca Hora - TeixeirinhaÜbersetzung ins Russische




A Morte Não Marca Hora
Смерть не смотрит на часы
Alô, alô amigos vamos ser realistas
Алло, алло, друзья, давайте будем реалистами
Sabemos que a morte, ela não marca hora
Мы знаем, что смерть, она не смотрит на часы
Aqueles que quiserem falar depois da vida
Те, кто захочет поговорить после смерти
Terá que escrever antes, lhe esplicando agora
Должны написать заранее, объясняю тебе сейчас
E como eu queria falar depois da morte
И как я хотел бы поговорить после смерти
Então estou falando que eu sou autrora
Поэтому я и говорю, что я уже автор
Dizendo adeus amigos, meus fãs meus familiares
Прощайте, друзья, мои поклонники, мои родные
Meu coração parou, estou indo embora
Мое сердце остановилось, я уже ухожу
Televisões e radios vocês estão ouvindo
Телевидение и радио, вы слышите
Também minha foto em todos os jornais
Также видите мою фотографию во всех газетах
Dizendo que eu morri, e é pura verdade
Говорят, что я умер, и это чистая правда
O dono desta voz não existe mais
Обладателя этого голоса больше нет
Aqueles que puderem venham em meu velório
Те, кто смогут, приходите на мои похороны
Amigos e parentes, meu fãs venham também
Друзья и родственники, мои поклонники, приходите тоже
O último adeus, eu quero de vocês
Последнее прощание, я хочу от вас
Será o maior presente que eu levo pro além
Это будет самый большой подарок, который я возьму с собой
Será a última noite que eu passo com vocês
Это будет последняя ночь, которую я проведу с вами
Deitado em minha caixa, junto aos que eu quero bem
Лежа в гробу, рядом с теми, кого я люблю
Não e preciso choro sorriam para mim
Не нужно слез, улыбнитесь мне
Responde em meu silêncio, depois o padre vem
Ответьте на мое молчание, потом придет священник
Encomendar meu corpo pra Deus no infinito
Чтобы передать мое тело Богу там, в бесконечности
Depois peguem nas alsas, careguem o meu caixão
Потом возьмитесь за ручки, несите мой гроб
Me levem por favor pra última morada
Отнесите меня, пожалуйста, в последнее пристанище
Cantando a minha música de gaita e violão
Напевая мою песню под гармонь и гитару
Quero que as duplas cantem, em dueto chore os aís
Хочу, чтобы дуэты пели, в дуэте оплакивали мою участь
Quero um bom declamador, se não é pedir demais
Хочу хорошего чтеца, если это не слишком большая просьба
Quero dois bons trovadores em dez minutos de rima
Хочу двух хороших певцов в десятиминутной рифме
Enquanto o povo me atira todas as flores por cima
Пока люди бросают на меня все цветы
Não ponham-me na parede, quero o túmulo sobre o chão
Не кладите меня у стены, я хочу, чтобы могила была на земле
Meu busto de bronze encima, abraçado ao violão
Мой бронзовый бюст сверху, обнимающий гитару
O busto será mais tarde, fazer a família mande
Бюст будет позже, семья позаботится о том, чтобы его сделали
Marque o lugar que descansa, o cantador do rio grande
Отметьте место, где покоится певец Риу-Гранде
Aqui fica meu corpo, minha alma vai pro céu
Здесь остается мое тело, моя душа отправляется на небеса
Pagar os meus pecados se eu fui pecador
Искупить мои грехи, если я был грешником
Se eu puder voltar espiritualmente
Если я смогу вернуться духовно
Quero fazer o bem ao povo sofredor
Я хочу делать добро страждущим людям
Aonde ouver crianças cuidando as estarei
Где будут дети, я буду заботиться о них
Curando as infermas amenizando a dor
Исцеляя больных, облегчая боль
As que tiverem fome, aranjarei o pão
Тем, кто голоден, я дам хлеба
Me ajude a fazer isso, meu Cristo salvador
Помоги мне сделать это, мой Христос-Спаситель
Cantores e cantoras também vou proteger
Певцов и певиц я тоже буду защищать
Cantar foi o que eu fiz quando na terra andei
Петь - вот что я делал, когда ходил по земле
Chame pelo meu nome quem precisar de mim
Зовите меня по имени, кому я понадоблюсь
Se Deus me dér licença contigo eu estarei
Если Бог позволит, я буду с тобой





Autoren: Teixeirinha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.