Teixeirinha - Amantes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amantes - TeixeirinhaÜbersetzung ins Englische




Amantes
Lovers
Me beije, me abrace, amante divina
Kiss me, embrace me, divine lover
Não ligue a repulsa desta sociedade
Don't worry about the disgust of this society
De nomes ilustres que a tudo recrimina
Of illustrious names that criticize everything
E não sabem o gosto da felicidade
And don't know the taste of happiness
Milhões de casados fazendo o divórcio
Millions of married people getting divorced
Milhões de crianças, frustradas no mundo
Millions of children, frustrated in the world
Nós somos amantes, mas não um negócio
We are lovers, but not a business
Felizes vivemos o amor mais profundo
We live happily in the deepest love
Deixe que falem que somos amantes
Let them say we're lovers
Não liga pra isso, ó minha querida
Don't worry about that, my dear
Pra quê dar ouvido pra estes falantes?
Why listen to these gossips?
Não têm como nós uma tão bela vida
They don't have a life as beautiful as ours
Que fale e que digam, amor, não se zangue
Let them talk and say, my love, don't get angry
Eles têm papel com a escrita união
They have paper with the written union
O nosso papel eu assino com sangue
I sign our paper with blood
A tinta vermelha do meu coração
The red ink of my heart
Se fôssemos unidos no branco papel
If we were united on white paper
Talvez, fosse igual a tantos casais
Maybe it would be like so many couples
Depois de passada a lua de mel
After the honeymoon is over
O lar se dissolve com os temporais
The home dissolves with the storms
Quem sabe das coisas, não falam de nós
Those who know things, don't talk about us
Se falam, dizem: Que casal de sorte
If they talk, they only say: What a lucky couple
Por isso, querida, abrimos a voz
Therefore, my dear, we raise our voices
Unidos para sempre na vida e na morte
United forever in life and death





Autoren: Teixeirinha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.